Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Greenhouse solar still
Kingdom of Saudi Arabia
Roof type solar still
Saudi Arabia
Serve champagne
Serve still wines
Serve wines
Serving wine
Solar still of hot-box type
Solar still of the greenhouse type
Still wine
Stilling basin
Stilling pond
Stilling pool

Traduction de «arabia that still » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
greenhouse solar still | roof type solar still | solar still of hot-box type | solar still of the greenhouse type

distillateur solaire à toit | distillateur solaire à verrière | distillateur solaire classique | distillateur solaire du type serre


Definition: A depressive episode, which may be prolonged, arising in the aftermath of a schizophrenic illness. Some schizophrenic symptoms, either positive or negative , must still be present but they no longer dominate the clinical picture. These depressive states are associated with an increased risk of suicide. If the patient no longer has any schizophrenic symptoms, a depressive episode should be diagnosed (F32.-). If schizophrenic symptoms are still florid and prominent, the diagnosis should remain that of the appropriate schizophrenic subtype (F20.0-F20.3).

Définition: Episode dépressif, éventuellement prolongé, survenant au décours d'une maladie schizophrénique. Certains symptômes schizophréniques positifs ou négatifs doivent encore être présents, mais ne dominent plus le tableau clinique. Ce type d'état dépressif s'accompagne d'un risque accru de suicide. Si le patient ne présente plus aucun symptôme schizophrénique, on doit faire un diagnostic d'épisode dépressif (F32.-). Si les symptômes schizophréniques restent florides et au premier plan de la symptomatologie, on doit garder le diagnostic de la forme clinique appropriée de schizophrénie (F20.0-F20.3).


Saudi Arabia [ Kingdom of Saudi Arabia ]

Arabie saoudite [ Royaume d’Arabie saoudite ]


Kingdom of Saudi Arabia | Saudi Arabia

l'Arabie saoudite | le Royaume d'Arabie saoudite


stilling basin | stilling pond | stilling pool

bassin amortisseur | bassin d'amortissement | bassin de dissipation d'énergie | bassin de tranquillisation | bassin dissipateur


An autosomal recessive liver disease, which was associated with numerical dental aberrations in a consanguineous Arabia Saudi family. This association suggests that the same gene is involved in both defects. General hypomineralisation and enamel hypo

syndrome de Lyngstadaas


serve champagne | serve still wines | serve wines | serving wine

ouvrir et servir les vins | servir les vins de table | servir des vins | servir les vins pétillants


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
A. whereas Ali Mohammed al-Nimr, who is 21 years old and is a nephew of a prominent dissident, was sentenced in May 2015 to capital punishment, reportedly by beheading followed by crucifixion, by Saudi Arabia’s Supreme Court on criminal charges including sedition, rioting, protesting robbery and belonging to a terror cell whereas Ali al-Nimr was under the age of 18 – and thus still a juvenile – at the time he was arrested while demonstrating for democracy and equal rights in Saudi Arabia; whereas he was sentenced to death on account ...[+++]

A. considérant qu'Ali Mohammed al-Nimr, âgé de 21 ans et neveu d'un célèbre opposant au régime, a été condamné à mort, semble-t-il par décapitation suivie d'une crucifixion, par la Cour suprême d'Arabie saoudite en mai 2015 pour des chefs d'accusation qui incluent la participation à des actes séditieux, à des émeutes, à des manifestations et à des vols, ainsi que l'appartenance à un groupement terroriste, et que l'intéressé était âgé de moins de 18 ans, et était donc mineur, au moment de son arrestation lors d'une manifestation en faveur de la démocratie et de l'égalité des droits en Arabie saoudite; qu'Ali Mohammed al‑Nimr a été conda ...[+++]


109. Invites the EEAS and other EU institutions to combat unacceptable practices such as forced conversions and the criminalisation/punishment for cases of so-called ‘apostasy’, applying pressure on third countries, such as Pakistan, Iran and Saudi Arabia that still carry out such practices, so that the practices are eliminated; calls for an equally firm stance against the instrumentalisation of blasphemy laws for the purpose of persecuting members of religious minorities;

109. invite le SEAE et les autres institutions de l'Union à lutter contre des pratiques inacceptables telles que les conversions forcées et la criminalisation/la sanction des cas dits d'«apostasie», en exerçant des pressions sur les pays tiers, tels que le Pakistan, l'Iran et l'Arabie saoudite, qui s'adonnent encore à de telles pratiques, avec pour ambition de les faire disparaître; demande de faire preuve d'une tout aussi grande fermeté contre l'instrumentalisation des lois sur le blasphème aux fins de la persécution des membres des minorités religieuses;


105. Invites the EEAS and other EU institutions to combat unacceptable practices such as forced conversions and the criminalisation/punishment for cases of so-called ‘apostasy‘, applying pressure on third countries, such as Pakistan, Iran and Saudi Arabia that still carry out such practices, so that the practices are eliminated; calls for an equally firm stance against the instrumentalisation of blasphemy laws for the purpose of persecuting members of religious minorities;

105. invite le SEAE et les autres institutions de l'Union à lutter contre des pratiques inacceptables telles que les conversions forcées et la criminalisation/la sanction des cas dits d'"apostasie", en exerçant des pressions sur les pays tiers, tels que le Pakistan, l'Iran et l'Arabie saoudite, qui s'adonnent encore à de telles pratiques, avec pour ambition de les faire disparaître; demande de faire preuve d'une tout aussi grande fermeté contre l'instrumentalisation des lois sur le blasphème aux fins de la persécution des membres des minorités religieuses;


M. whereas the death penalty is carried out in KSA for a variety of crimes and at least 24 individuals were executed in 2013; whereas at least 80 people were executed in 2011 and a similar number in 2012 – more than triple the figure for 2010 – including minors and foreign nationals; whereas KSA is one of the rare countries to still carry out public executions; whereas there have been reports of women being executed by stoning in Saudi Arabia, contravening the standards laid down by the UN Commission on the Status of Women, which ...[+++]

M. considérant que l'Arabie saoudite applique la peine de mort pour divers crimes et qu'au moins 24 personnes ont été exécutées en 2013, et au moins 80 en 2011 et 2012 respectivement, soit le triple du chiffre de 2010, parmi lesquelles des mineurs et des ressortissants étrangers; considérant que le RAS est l'un des rares pays à pratiquer encore les exécutions publiques; que des cas de lapidations de femmes ont été rapportés en Arabie Saoudite, en violation des normes établies par la Commission de la condition de la femme des Nations unies, qui a condamné ces actes qui constituent une forme de torture particulièrement barbare;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
H. whereas Saudi Arabia’s first-ever municipal elections in 2005 constituted the first electoral process in the history of the country; whereas in 2015 only half of the members of the municipal councils will be elected, while the other half will still be appointed by the King;

H. considérant que les toutes premières élections municipales qui se sont tenues en Arabie saoudite en 2005 représentaient le premier processus électoral de l'histoire du pays; qu'en 2015, la moitié seulement des conseillers municipaux seront élus, tandis que l'autre moitié sera encore nommée par le roi;


I see that those figures date back to 1980, because, in Vienna, on June 15, 2005, Saudi Aramco, the national oil company, determined that it still had 130 barrels of oil in Saudi Arabia.

Je crois que ces chiffres datent de 1980, parce que le 15 juin 2005, à Vienne, Saudi Aramco, la compagnie nationale pétrolière, a déterminé qu'il restait 130 milliards de barils de pétrole en Arabie saoudite.


Saudi Arabia still has to conclude bilateral negotiations with a number of other partners. The negotiations will also continue at the multilateral level where a new Working Party should take place in October, concentrating on the application of WTO rules in Saudi Arabia and the commitments that Saudi Arabia will undertake in all the fields covered by the WTO.

Les négociations se poursuivront également au niveau multilatéral, la création d'un groupe de travail étant prévue pour le mois d'octobre en vue d'examiner essentiellement l'application des règles de l'OMC en Arabie saoudite ainsi que les engagements que devra prendre le pays dans tous les domaines couverts par cette dernière.


I think the issue of how you bring about peace and democracy in countries that are ruled by autocrats, countries such as Saudi Arabia, which we still consider an ally, deserves urgent attention, and we need to begin by stopping our support of them.

Il m'apparaît urgent d'examiner comment apporter la paix et la démocratie dans des pays sous la férule d'autocrates tels que l'Arabie Saoudite, que nous considérons comme un allié, et nous devrions commencer par cesser de les appuyer.


The Gulf Cooperation Council (GCC) was set up in 1981 and brings together Saudi Arabia, Kuwait, Bahrain, Qatar, the United Arab Emirates and Oman. Ever since its creation, it has been keen to establish links with the European Community, including a free trade agreement that has still not been concluded.

Le Conseil de coopération du Golfe (CCG), créé en 1981 et qui regroupe l'Arabie saoudite, le Koweït, le Bahreïn, le Qatar, les Émirats arabes unis et l'Oman, a toujours voulu depuis sa création établir des liens avec la Communauté européenne, y compris un accord de libre-échange toujours pas conclu.


While the rules of procedure for elections have meant that the membership is not quite as flawed as it used to be, there are still significant human rights abusers getting onto the council, such as Algeria, Pakistan and Saudi Arabia.

Même si les règles de procédure pour les élections sont telles que la composition du Conseil est moins défectueuse qu'autrefois, celui-ci compte néanmoins de sérieux abuseurs de droits de la personne, comme par exemple l'Algérie, le Pakistan et l'Arabie saoudite.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'arabia that still' ->

Date index: 2022-06-19
w