Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ARABSAT
ASCO
ASO
Arab Satellite Communications Organisation
Arab Satellite Communications Organization
Arab Space Communications Organization
Arabsat
Communicate verbally in Arabic
Council of Muslim Communities of Canada
Interact verbally in Arabic
Interacting verbally in Arabic
Ottawa Muslim Community Circle
Verbally interact in Arabic

Vertaling van "arab muslim community " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Arab Satellite Communications Organization [ ARABSAT | Arab Space Communications Organization | Arab Satellite Communications Organisation ]

Organisation arabe de communication par satellites [ Organisation arabe des liaisons spatiales ]


Ottawa Muslim Community Circle

Ottawa Muslim Community Circle


Council of Muslim Communities of Canada

Conseil des communautés musulmanes du Canada


Arab Satellite Communications Organisation | ARABSAT [Abbr.]

Organisation arabe des communications par satellite | ARABSAT [Abbr.]


Arab Satellite Communications Organisation | ASCO [Abbr.]

Organisation arabe des communications spatiales | ASCO [Abbr.]


Arab Satellite Communications Organisation | Arabsat [Abbr.] | ASCO [Abbr.] | ASO [Abbr.]

Organisation arabe des communications par satellite | Arabsat [Abbr.] | ASCO [Abbr.] | ASO [Abbr.]


communicate verbally in Arabic | verbally interact in Arabic | interact verbally in Arabic | interacting verbally in Arabic

interagir verbalement en arabe | s'exprimer oralement en arabe
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
One thing I regret, quite truthfully, senators, is that I made a commitment in December, after the passage of this legislation, to create within the Department of Justice a committee that would work with communities and, in particular, the Arab-Muslim communities in this country.

Il y a une chose que je regrette très sincèrement, honorables sénateurs, c'est que l'on n'ait pas donné suite à l'engagement que j'avais pris en décembre, après l'adoption de cette loi, de constituer au sein du ministère de la Justice un comité chargé de collaborer avec les communautés, et notamment les communautés arabo-musulmanes au Canada.


E. whereas ISIS has carried out ethnic cleansing in northern Iraq; whereas it has systematically targeted secular people, non-Arabs and non-Sunni Muslim communities, as well as Sunni Muslims not following ISIS’s barbaric and fundamentalist way of understanding their religion, killing or abducting thousands of people and forcing over a million to flee the areas it has captured in Iraq and Syria; whereas the vast majority of victims of ISIS are Muslims;

E. considérant que l'EI a effectué une épuration ethnique dans le nord de l'Iraq; qu'il a systématiquement pris pour cibles les laïcs, les non-arabes, les communautés musulmanes non sunnites, ainsi que les sunnites qui, pour comprendre leur religion, ne suivent pas la voie barbare et fondamentaliste de l'EI, en tuant ou en enlevant des gens par milliers, obligeant ainsi plus d'un million de personnes à fuir les zones qu'il a capturées en Iraq et en Syrie; que la vaste majorité des victimes de l'EI sont musulmanes;


4. Notes that present terrorist threat in the EU and the Arab states has among its main causes jihadist extremism; endorses the view that a policy aiming at deradicalisation and combating terrorism cannot be effective without an active role being played by Muslim communities within Europe and dialogue and close coordination with Muslim countries outside Europe;

4. observe que l'extrémisme djihadiste est l'une des principales causes de la menace terroriste actuelle dans l'Union européenne et dans les États arabes; est d'avis qu'une politique de déradicalisation et de lutte contre le terrorisme ne peut pas réussir sans l'implication active des communautés musulmanes d'Europe et en l'absence d'un dialogue et d'une étroite coopération hors de l'Europe avec les pays musulmans;


Now the same kind of expression is beginning to develop within Arab communities, Muslim communities, or communities with members who look like they might be Arab or Muslim.

Le même genre d'expression a maintenant cours dans les collectivités arabes, dans les collectivités musulmanes ou dans les collectivités dont les membres ressemblent à des Arabes ou à des Musulmans.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
B. whereas indiscriminate killings and massive human rights violations, in particular against ethnic and religious minorities, were perpetrated by ISIL on the territories under its control; whereas ISIL has carried out ethnic cleansing on a historic scale in northern Iraq, systematically targeting non-Arab and non-Sunni Muslim communities, killing or abducting thousands, and forcing more than 830 000 others to flee the areas it has captured since 10 June 2014; whereas the targeted groups include Yazidis, Assyrian Christians, Turkmen ...[+++]

B. considérant que des assassinats aveugles et des violations massives des droits de l'homme, en particulier à l'encontre de minorités ethniques et religieuses, ont été perpétrés par l'EIIL sur les territoires qu'il contrôle; que l'EIIL s'est livré à un nettoyage ethnique à une échelle historique dans le nord de l'Iraq, en ciblant systématiquement les communautés musulmanes non arabes et non sunnites, assassinant ou enlevant des milliers de personnes, et forçant plus de 830 000 autres à fuir les zones dont il s'est emparé depuis le 10 juin 2014; que parmi les groupes ciblés figurent les yézidis, les chrétiens assyriens, les turkmènes c ...[+++]


Representatives of some of the community groups who appeared before the Committee stated that the CRS lacks legitimacy in the eyes of the Arab and Muslim communities because none of its members have been selected from the largest Arab and Muslim populations in Canada , which are in Montreal and Toronto .

Les représentants de certains des groupes qui ont comparu devant le Comité ont affirmé que la Table ronde manque de légitimité aux yeux des communautés arabes et musulmanes parce qu’aucun de leurs membres n’est issu des principales communautés arabes et musulmanes du Canada, qui sont situées à Montréal et à Toronto.


8. Welcomes the statements and efforts of those leaders of European Muslim communities and in the Arab world who have expressed their firm condemnation of the violent attacks on embassies and the burning of flags;

8. se félicite des déclarations et des efforts des responsables de communautés musulmanes en Europe et dans le monde arabe qui ont fermement condamné les attaques violentes menées contre des ambassades et les actes consistant à brûler des drapeaux;


My second wish is that we fight against and prevent any intolerance and aggressive behaviour directed at any cultural or religious community living in Canada, especially the Arab Muslim community.

Mon deuxième souhait est que nous devons combattre et prévenir toute action d'intolérance et d'agressivité contre quelconque communauté culturelle ou religieuse vivant au Canada, en particulier la communauté arabo-musulmane.


Needless to say, the international community needs to lend a helping hand, together with the Arab States and the Muslim community.

La communauté internationale doit y contribuer, bien sûr, avec les États arabes et la communauté musulmane.


Also, following the events of the Maher Arar case, and anonymous leaks about people that were well publicized, particularly in the Arab Muslim community, from anonymous government officials, cloak and dagger, people feel like their information could be leaked as well.

De plus, à la suite des événements entourant l'affaire Maher Arar, et des divulgations d'information anonymes au sujet de personnes bien connues, particulièrement au sein de la collectivité arabo- musulmane, de la part de fonctionnaires du gouvernement anonymes, situations dignes d'un roman de cape et d'épée, les gens estimaient que les renseignements à leur sujet pouvaient également être divulgués.


w