Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "april still holds " (Engels → Frans) :

So we are still holding to the April 1, 1999 timetable.

Nous visons toujours le 1er avril 1999.


21. Recalls and condemns the abduction on 24-25 November 2011 of two French nationals, a Swede, a Dutchman and a South African holding a British passport, along with the killing of a German citizen who resisted the kidnappers; notes that this brings the number of EU hostages in the Sahel area to 12, with al-Qaeda in the Islamic Maghreb still holding two Spanish nationals and an Italian national abducted in western Algeria in October 2011, four French nationals abducted in Niger in September 2010 and, on 15 ...[+++]

21. rappelle et condamne l'enlèvement, les 24 et 25 novembre 2011, de deux ressortissants français, d'un Suédois, d'un Néerlandais et d'un Sud-Africain en possession d'un passeport britannique, ainsi que l'assassinat d'un citoyen allemand qui tentait de résister à ses ravisseurs; observe que les otages européens dans la région du Sahel sont ainsi au nombre de douze, Al-Qaïda au Maghreb islamique détenant toujours deux ressortissants espagnols et un ressortissant italien enlevés dans l'ouest de l'Algérie en octobre 2011, quatre ressortissants français enlevés au Niger en septembre 2010 ainsi qu'une missionnaire suisse, enlevée le 15 avril 2012 à Tombouctou; ...[+++]


20. Also condemns the abduction on 24-25 November 2011 of two French nationals, a Swede, a Dutchman and a South African holding a British passport, along with the killing of a German citizen who resisted the kidnappers; notes that this brings the number of EU hostages in the Sahel area to 12, with al-Qaeda in the Islamic Maghreb still holding two Spanish nationals and an Italian national abducted in western Algeria in October 2011 and four French nationals abducted in Niger in September 2010; and, on 15 ...[+++]

20. condamne également l'enlèvement, les 24 et 25 novembre 2011, de deux ressortissants français, d'un Suédois, d'un Néerlandais et d'un Sud-Africain en possession d'un passeport britannique, ainsi que l'assassinat d'un citoyen allemand qui tentait de résister à ses ravisseurs; observe que les otages européens dans la région du Sahel sont ainsi au nombre de douze, tandis qu'Al-Qaïda au Maghreb islamique détient toujours deux Espagnols et un ressortissant italien enlevés dans le Sahara occidental en octobre 2011 et quatre ressortissants français enlevés au Niger en septembre 2010, et rappelle qu'une missionnaire chrétienne suisse a été kidnappée à Tombouctou le 15 avril 2012; ...[+++]


20. Also condemns the abduction on 24-25 November 2011 of two French nationals, a Swede, a Dutchman and a South African holding a British passport, along with the killing of a German citizen who resisted the kidnappers; notes that this brings the number of EU hostages in the Sahel area to 12, with al-Qaeda in the Islamic Maghreb still holding two Spanish nationals and an Italian national abducted in western Algeria in October 2011 and four French nationals abducted in Niger in September 2010; and, on 15 ...[+++]

20. condamne également l'enlèvement, les 24 et 25 novembre 2011, de deux ressortissants français, d'un Suédois, d'un Néerlandais et d'un Sud‑Africain en possession d'un passeport britannique, ainsi que l'assassinat d'un citoyen allemand qui tentait de résister à ses ravisseurs; observe que les otages européens dans la région du Sahel sont ainsi au nombre de douze, tandis qu'Al‑Qaïda au Maghreb islamique détient toujours deux Espagnols et un ressortissant italien enlevés dans le Sahara occidental en octobre 2011 et quatre ressortissants français enlevés au Niger en septembre 2010, et rappelle qu'une missionnaire chrétienne suisse a été kidnappée à Tombouctou le 15 avril; ...[+++]


J. whereas the series of abductions for which responsibility has been claimed by the shadowy Al-Qaida Organisation in the Islamic Maghreb (AQIM) is still under way and whereas on 15 April a Swiss Christian missionary was kidnapped in Timbuktu by a group which is already holding 13 Westerners hostage;

J. considérant que la série d'enlèvements revendiqués par la nébuleuse Al‑Qaïda pour le Maghreb islamique (AQMI) est toujours en cours et qu'en date du 15 avril une missionnaire chrétienne de nationalité helvétique a été kidnappée à Tombouctou par un groupe qui détient déjà en otage 13 Occidentaux,


H. whereas the series of kidnappings claimed by a terrorist group linked to Al Qaeda in the Islamic Maghreb (AQIM) is still ongoing, and that on 15 April a Swiss Christian missionary was kidnapped by a group in Timbuktu, which already holds 13 Westerners hostages;

H. considérant que les enlèvements revendiqués par un groupe terroriste lié à AQMI se poursuivent et que, le 15 avril, un missionnaire chrétien de nationalité suisse a été enlevé par ce groupe à Tombouctou, qui retient déjà en otage treize Occidentaux;


Can the minister confirm that the commitment announced by the government last April still holds and that he will be sending a letter of intent on this to the industry associations so that the money will be available, whether or not there is an election?

Le ministre peut-il nous confirmer que l'engagement annoncé par le gouvernement en avril dernier tient toujours et qu'il enverra une lettre d'intention en ce sens aux associations industrielles pour que l'argent soit disponible, élections ou pas?


However, the U.S. Coast Guard is still accepting comments and, we understand, will be holding a public hearing on April 14, 2003, in Washington, D.C. While pilotage tariffs are primarily a domestic issue, we are concerned with not only the magnitude of the increase but with the impact it will have on all stakeholders and the competitiveness of the St. Lawrence Seaway system and the Great Lakes system as a transportation route.

Cependant, la Garde côtière américaine accepte toujours les commentaires des parties intéressées et nous croyons savoir qu'elle tiendra une audience publique le 14 avril 2003 à Washington, D.C. Les tarifs de pilotage sont surtout un enjeu national, mais nous nous préoccupons non seulement de l'ampleur de cette hausse, mais aussi de ses répercussions sur toutes les parties intéressées et sur le jeu de la concurrence dans les routes de transport que sont la Voie maritime du Saint-Laurent et les Grands Lacs.


Work will now concentrate on two main areas: - convergence: real progress has been made, with the inflation rate in the Union now down to 3%; nevertheless, further efforts are still needed to bring government deficits under control; the deficits themselves are not beyond control since they have to be trimmed by only 1.7 percentage points in two years, from 4.7% in 1995 to 3% in 1997; - the technical aspects of the preparations: after the considerable impetus given by the Madrid European Council in December, the Finance Ministers, at their meeting in Verona in April, reached ...[+++]

Les travaux se concentrent désormais sur deux chantiers principaux : - la convergence : ses progrès sont réels, le taux d'inflation dans l'Union étant ramené à 3%; néanmoins, des efforts supplémentaires doivent encore être faits en ce qui concerne la maîtrise des déficits publics; ils ne sont pas hors d'atteinte puisqu'il s'agit d'une baisse de 1,7 points en deux ans des déficits, qui devraient passer de 4,7% en 1995 à 3% en 1997; - les aspects techniques de la préparation : après l'impulsion considérable donnée au Conseil européen de Madrid en décembre dernier, les ministres des Financess réunis à Vérone en ...[+++]


"The discussions that took place within the Council (Economic and Financial Affairs) on Monday 19 April in Luxembourg did not produce an agreement on the issues still to be resolved in connection with the proposal for a Seventh VAT Directive on used goods and works of art. Although some progress was made and in spite of the elements of a compromise put forward by the Danish Presidency and the Commission, several reservations remain ...[+++]

"Le débat qui a eu lieu au Conseil des Ministres de l'Economie et des Finances, le lundi 19 avril 1993 à Luxembourg, n'a pas permis d'aboutir à un accord du Conseil sur les questions restant à régler en ce qui concerne la proposition de 7ème directive TVA sur les biens d'occasion et les oeuvres d'art. En dépit de certains progrès et des éléments de compromis présentés par la Présidence danoise et la Commission, plusieurs réserves subsistent, notamment sur les conditions de taxation des oeuvres d'art, ce qui bloque l'adoption de l'ensemble de la directive.




Anderen hebben gezocht naar : april     still     still holding     islamic maghreb still     south african holding     already holding     which already holds     government last april still holds     hearing on april     guard is still     will be holding     verona in april     efforts are still     objective of holding     monday 19 april     issues still     used goods     april still holds     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'april still holds' ->

Date index: 2023-10-24
w