Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ITRO
RTARO

Vertaling van "april 2010 killing " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Ordinance of 14 April 2010 on the Federal Inventory of Historic Swiss Transport Routes [ ITRO ]

Ordonnance du 14 avril 2010 concernant l'inventaire fédéral des voies de communication historiques de la Suisse [ OIVS ]


Ordinance of 14 April 2010 on the Road Traffic Accident Register [ RTARO ]

Ordonnance du 14 avril 2010 sur le registre des accidents de la route [ ORAR ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
N. whereas the wreckage and black boxes of the Tu-154 Polish Government aeroplane, which crashed near Smolensk in April 2010, killing the Polish president and prominent members of political, military and cultural circles, are still in Russia’s hands; whereas the Russian authorities refuse to return them to Poland despite numerous appeals to do so;

N. considérant que les débris et les boîtes noires du Tupolev Tu-154 du gouvernement de Pologne, qui s'est écrasé près de Smolensk en avril 2010, causant la mort du président polonais et de personnalités politiques, militaires et intellectuelles, sont toujours aux mains de la Russie; que les autorités russes refusent de les remettre à la Pologne malgré les nombreuses demandes introduites par les autorités polonaises;


N. whereas the wreckage and black boxes of the Tu-154 Polish Government aeroplane, which crashed near Smolensk in April 2010, killing the Polish president and prominent members of political, military and cultural circles, are still in Russia’s hands; whereas the Russian authorities refuse to return them to Poland despite numerous appeals to do so;

N. considérant que les débris et les boîtes noires du Tupolev Tu-154 du gouvernement de Pologne, qui s'est écrasé près de Smolensk en avril 2010, causant la mort du président polonais et de personnalités politiques, militaires et intellectuelles, sont toujours aux mains de la Russie; que les autorités russes refusent de les remettre à la Pologne malgré les nombreuses demandes introduites par les autorités polonaises;


G. whereas the wreckage and black boxes of the Tu-154 Polish Government airplane, which crashed near Smolensk in April 2010, killing the Polish president and prominent members of political, military and cultural circles, are still in Russia’s hands; whereas the Russian authorities refuse to return them to Poland despite numerous appeals to do so;

G. considérant que les débris et les boîtes noires du Tupolev Tu-154 du gouvernement de Pologne, qui s'est écrasé près de Smolensk en avril 2010, causant la mort du président polonais et de personnalités politiques, militaires et intellectuelles, sont toujours aux mains de la Russie; que les autorités russes refusent de les restituer à la Pologne malgré les nombreuses demandes introduites par des autorités polonaises;


Following the explosion of BP’s Deepwater Horizon on April 20th, 2010 killing 11 workers, injuring 28 others and causing literally millions of barrels of crude oil to spew uncontrolled into the Gulf of Mexico, the reaction in Canada was immediate and, in some cases, extreme.

Après l’explosion de Deepwater Horizon, le 20 avril, 2010 qui a tué 11 travailleurs, en a blessé 28 autres et a provoqué la fuite incontrôlée de millions de barils de pétrole dans le golfe, la réaction du Canada a été immédiate et, dans certains cas, extrême.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
This year we honoured Jocelyn Bishop, 21 years old, killed by her boyfriend in July 2010 in London, and Shannon Scromeda, only 25, a Winnipeg mother killed in April 2008 by her common-law partner in front of their four-year-old son.

Cette année, nous rendons hommage à Jocelyn Bishop, âgée de 21 ans, tuée par son petit ami à London en juillet 2010, et à Shannon Scromeda, âgée de 25 ans seulement, une mère de Winnipeg tuée en avril 2008 par son conjoint devant leur fils de quatre ans.


4. Welcomes the Thai Government's decision to establish a committee comprising forensic experts and representatives of academic institutions to investigate the deaths that occurred during the incident on 10 April 2010, and calls on the government to extend those investigations to cover the recent deaths; endorses the initiative by the Ministry of Social Development and Human Security to set up a centre to provide assistance to injured people and relatives of those killed in clashes between state officers and supp ...[+++]

4. salue la décision du gouvernement d'instaurer une commission réunissant des spécialistes de la médecine scientifique et des représentants d'établissements d'enseignement supérieur pour enquêter sur les cas de personnes ayant perdu la vie lors des incidents du 10 avril et demande au gouvernement d'étendre ces enquêtes aux décès intervenus récemment; souscrit à l'initiative du Ministère du développement social et de la sécurité humaine qui consiste à mettre sur pied un centre destiné à aider les personnes blessées et les proches des personnes qui ont trouvé la mort lors des affrontements entre les agents de l'État et les partisans du F ...[+++]


4. Welcomes the Thai Government's decision to establish a committee comprising forensic experts and representatives of academic institutions to investigate the deaths that occurred during the incident on 10 April 2010, and calls on the government to extend those investigations to cover the recent deaths; endorses the initiative by the Ministry of Social Development and Human Security to set up a centre to provide assistance to injured people and relatives of those killed in clashes between state officers and supp ...[+++]

4. salue la décision du gouvernement d'instaurer une commission réunissant des spécialistes de la médecine scientifique et des représentants d'établissements d'enseignement supérieur pour enquêter sur les cas de personnes ayant perdu la vie lors des incidents du 10 avril 2010 et demande au gouvernement d'étendre ces enquêtes aux décès intervenus récemment; souscrit à l'initiative du Ministère du développement social et de la sécurité humaine qui consiste à mettre sur pied un centre destiné à aider les personnes blessées et les proches des personnes qui ont trouvé la mort lors des affrontements entre les agents de l' ...[+++]


In April 2010, Rolland Belzil told a caseworker that he had acquired a weapon and that he was going to kill his neighbour, Ronald Malo.

En avril 2010, Rolland Belzil a avoué à une intervenante qu'il s'était procuré une arme, et qu'il allait tuer son voisin, Ronald Malo.




Anderen hebben gezocht naar : april 2010 killing     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'april 2010 killing' ->

Date index: 2023-06-30
w