Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Feeble-mindedness mild mental subnormality
Moderate mental subnormality

Traduction de «approximately 250 some » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Definition: Approximate IQ range of 35 to 49 (in adults, mental age from 6 to under 9 years). Likely to result in marked developmental delays in childhood but most can learn to develop some degree of independence in self-care and acquire adequate communication and academic skills. Adults will need varying degrees of support to live and work in the community. | moderate mental subnormality

Définition: Q.I. de 35 à 49 (chez les adultes, âge mental de 6 à moins de 9 ans). Aboutira vraisemblablement à d'importants retards de développement dans l'enfance mais beaucoup peuvent acquérir des aptitudes scolaires et un certain degré d'indépendance et les capacités suffisantes pour communiquer. Les adultes auront besoin d'un soutien, de niveaux variés, pour travailler et vivre dans la communauté. | arriération mentale moyenne


Definition: Approximate IQ range of 50 to 69 (in adults, mental age from 9 to under 12 years). Likely to result in some learning difficulties in school. Many adults will be able to work and maintain good social relationships and contribute to society. | feeble-mindedness mild mental subnormality

Définition: Q.I. de 50 à 69 (chez les adultes, âge mental de 9 à moins de 12 ans). Aboutira vraisemblablement à des difficultés scolaires. Beaucoup d'adultes seront capables de travailler et de maintenir de bonnes relations sociales, et de s'intégrer à la société. | arriération mentale légère
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
On your first point about costs, my understanding — I know it was in your materials — is that of the 630 First Nations in the country, approximately 250 some, or perhaps 300 some, already have customary election regulations, and they are already conducting their own elections, mostly at their own cost.

En ce qui concerne votre première observation au sujet des coûts, si j'ai bien compris — je sais que c'était dans vos documents d'information — environ 250 des 630 Premières nations au pays, ou peut-être environ 300 — ont déjà un règlement sur les élections coutumières et s'occupent déjà de leurs propres élections, dans la plupart des cas à leurs propres frais.


We know that some 3 billion people will be watching and we can expect approximately 250,000 visitors to the games.

Nous savons que près de trois milliards de personnes regarderont les jeux et nous attendons quelque 250 000 visiteurs.


S. whereas illegal trafficking in cigarettes results in an annual tax loss of approximately EUR 10 billion; whereas the estimated turnover generated by global small arms trafficking ranges between approximately EUR 130 million and 250 million a year and there are more than 10 million illegal weapons in circulation in Europe, posing a serious threat to the safety of citizens as well as to law enforcement; whereas false medicines, some health- or life-threatening, are offered to Europeans at bargain prices on 30 000 attractive websit ...[+++]

S. considérant que le trafic illégal de cigarettes entraîne chaque année une perte de recettes fiscales de près de 10 milliards d'euros; considérant que, selon les estimations, le chiffre d'affaires du trafic d'armes légères dans le monde se situe entre 130 et 250 millions d'euros par an et que plus de 10 millions d'armes illégales circulent en Europe, constituant une grave menace pour la sécurité des citoyens ainsi que pour les services de répression; considérant que des médicaments contrefaits, qui présentent parfois un danger pour la santé, voire pour la vie, sont proposés aux Européens à bas prix sur 30 000 sites internet, dont 97 ...[+++]


Q. whereas illegal trafficking in cigarettes results in an annual tax loss of approximately EUR 10 billion; whereas the estimated turnover generated by global small arms trafficking ranges between approximately EUR 130 million and 250 million a year and there are more than 10 million illegal weapons in circulation in Europe, posing a serious threat to the safety of citizens as well as to law enforcement; whereas false medicines, some health- or life-threatening, are offered to Europeans at bargain prices on 30 000 attractive website ...[+++]

Q. considérant que le trafic illégal de cigarettes entraîne chaque année une perte de recettes fiscales de près de 10 milliards d'euros; considérant que, selon les estimations, le chiffre d'affaires du trafic d'armes légères dans le monde se situe entre 130 et 250 millions d'euros par an et que plus de 10 millions d'armes illégales circulent en Europe, constituant une grave menace pour la sécurité des citoyens ainsi que pour les services de répression; considérant que des médicaments contrefaits, qui présentent parfois un danger pour la santé, voire pour la vie, sont proposés aux Européens à bas prix sur 30 000 sites internet, dont 97 ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The Commission estimates that the European Economic Area (EEA) market for the products covered in the decision was worth around € 800 million 1998. This includes vitamin E, which in 1998 was worth approximately € 250 million in the EEA and vitamin A, which represented some € 150 million. Strikingly, European revenues in vitamin C slumped from € 250 million in the last year the cartel arrangements were in place (1995) to less than half, € 120 million, three years later (1998).

La Commission estime que le marché à l'échelle de l'Espace économique européen (EEE) des produits couverts par la décision s'élevait à quelque 800 millions d'euros en 1998, dont environ 250 millions d'euros pour la vitamine E et 150 millions d'euros pour la vitamine A. Fait marquant, les recettes générées en Europe par la vitamine C ont chuté de 250 millions d'euros la dernière année de fonctionnement du cartel (1995) à moins de la moitié, soit 120 millions d'euros, trois ans plus tard (1998).


The two directives were very carefully calculated to ensure that there would not be huge and sudden job losses – approximately 250,000 jobs have been lost in this sector, with more to come – and secondly to allow those Member States which had invested heavily in, for example, nuclear energy to do some strategic planning and not leave them with too much in the way of stranded costs.

Les deux directives ont été minutieusement élaborées de manière à éviter une perte massive et soudaine d’emplois (250 000 emplois environ ont été perdus dans ce secteur, et d’autres vont suivre) et à permettre aux États membres ayant réalisés des investissements considérables dans l’énergie nucléaire, par exemple, de dresser des plans stratégiques sans être freinés par des coûts exorbitants.


The two directives were very carefully calculated to ensure that there would not be huge and sudden job losses – approximately 250,000 jobs have been lost in this sector, with more to come – and secondly to allow those Member States which had invested heavily in, for example, nuclear energy to do some strategic planning and not leave them with too much in the way of stranded costs.

Les deux directives ont été minutieusement élaborées de manière à éviter une perte massive et soudaine d’emplois (250 000 emplois environ ont été perdus dans ce secteur, et d’autres vont suivre) et à permettre aux États membres ayant réalisés des investissements considérables dans l’énergie nucléaire, par exemple, de dresser des plans stratégiques sans être freinés par des coûts exorbitants.


Ms. Kavanagh: It is approximately $250 million, and that was the cost of construction, some debt forgiveness and some funding that was provided to Ridley from about 2004 to 2006 when the coal market was very bad.

Mme Kavanagh : Il s'agit d'environ 250 millions de dollars, ce qui comprend les coûts de construction, certaines remises de dettes et du financement accordé à Ridley de 2004 à 2006 alors que le marché du charbon connaissait des difficultés.


I do not know what that will amount to in Nova Scotia, although I confess that in the last day or two - and I am sure you have seen it also - I have read some speculation in the Halifax Chronicle Herald that approximately $250 million will be used for job creation.

Je ne sais pas ce que cela représentera pour la Nouvelle-Écosse, mais je dois avouer qu'au cours des deux derniers jours - et je suis sûr que vous l'avez aussi vu - j'ai lu dans le Chronicle Herald de Halifax des spéculations selon lesquelles près de 250 millions de dollars seront investis dans la création d'emplois.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'approximately 250 some' ->

Date index: 2023-05-30
w