Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "approved more than $64 million " (Engels → Frans) :

Meanwhile the leader's government has approved more than $64 million to advertise itself to Canadians.

Parallèlement, le gouvernement de notre leader a approuvé des dépenses de plus de 64 millions de dollars pour se faire valoir auprès des Canadiens au moyen de publicité.


Thus far, Canada has identified more than $64 million in assistance for Iraq.

Ainsi, le Canada s’est jusqu’à présent engagé à fournir une aide financière de plus de 64 millions de dollars à l’Irak.


A. whereas the ongoing violence in Syria has resulted in a humanitarian crisis, with more than 200 000 people killed, most of them civilians, and more than 7 million internally displaced, and whereas more than 12 million Syrians are in need of assistance; whereas more than 3 million Syrians have fled the country, mainly to Lebanon, Turkey, Jordan, Iraq and Egypt;

A. considérant que les violences dont la Syrie est le théâtre ont fait plus de 200 000 morts, civils pour la plupart, et plus de sept millions de déplacés internes, dégénérant en crise humanitaire, et que plus de 12 millions de Syriens ont besoin d'assistance; que plus de trois millions de Syriens ont fui leur pays, pour se réfugier essentiellement au Liban, en Turquie, en Jordanie, en Iraq et en Égypte;


Since 2007, we have approved more than $42 million in projects designed to help end violence against women and girls.

Depuis 2007, nous avons approuvé des projets d'une valeur de plus de 42 millions de dollars qui ont pour but de mettre fin à la violence contre les femmes et les filles.


Since 2007, Status of Women Canada has approved more than $39 million in funding for projects designed specifically to help end violence against women and girls.

Depuis 2007, Condition féminine Canada a approuvé l'octroi de plus de 39 millions de dollars pour financer des projets visant à éradiquer la violence contre les femmes et les jeunes filles.


Let us look at some of the statistics: there are more than 145 million abandoned children in the world; in Russia alone, more than 600 000 live on the streets; since 1980, more than 2 million children have died in armed conflicts; more than 600 million children live in extreme poverty; more than 5 million die every year; more than 130 million ...[+++]

Voyons quelques statistiques: il y a plus de 145 millions d’enfants abandonnés dans le monde; dans la seule Russie, plus de 600 000 vivent dans la rue; depuis 1980, plus de 2 millions d’enfants sont morts dans les conflits armés; plus de 600 millions d’enfants vivent dans une extrême pauvreté; plus de 5 millions d’entre eux meurent chaque année; plus de 130 millions d’enfants des pays développés grandissent sans avoir accès à l’éducation de base en raison de leur pauvreté, et 60 % d’entre eux sont des filles; 7 millions d’enfants dans le monde subis ...[+++]


North Korea: Commission approves more than €10 million in humanitarian aid

Corée du Nord: la Commission approuve l’octroi d’une aide humanitaire de plus de 10 millions d’euros


E. whereas AIDS has inflicted immense suffering on countries and communities throughout the world, and whereas more than 65 million people have been infected with HIV, more than 25 million people have died, 15 million children have been orphaned by AIDS, with millions more made vulnerable, and 40 million people are currently living with HIV, more than 95% of whom are in developing countries,

E. considérant que le SIDA a infligé d'immenses souffrances aux pays et populations du monde entier; que plus de 65 millions de personnes ont été infectées par le VIH, plus de 25 millions en étant mortes; que 15 millions d'enfants sont devenus des orphelins du SIDA, des millions d'autres étant devenus plus vulnérables, et que 40 millions de personnes vivent avec le VIH, dont plus de 95 % dans les pays en développement,


C. whereas AIDS has inflicted immense suffering on countries and communities throughout the world, and whereas more than 65 million people have been infected with HIV, more than 25 million people have died, 15 million children have been orphaned by AIDS, with millions more made vulnerable, and 40 million people are currently living with HIV, more than 95 per cent of whom are in developing countries,

C. considérant que le SIDA a infligé d'immenses souffrances aux pays et populations du monde entier; considérant que plus de 65 millions de personnes ont été infectées par le VIH, que plus de 25 millions en sont mortes, que 15 millions d'enfants sont devenus orphelins du SIDA, que des millions d'autres sont devenus plus vulnérables et que 40 millions de personnes vivent avec le VIH, dont plus de 95% dans les pays en développement,


Member States shall ensure that no later than .. * , strategic noise maps showing the situation in the preceding calendar year have been made and, where relevant, approved by the competent authorities, for all agglomerations with more than 250 000 inhabitants and for all major roads which have more than six million vehicle passages a ...[+++]

Les États membres veillent à ce que, au plus tard le .des cartes de bruit stratégiques montrant la situation au cours de l'année civile précédente soient établies et, le cas échéant, approuvées par les autorités compétentes, pour toutes les agglomérations de plus de 250 000 habitants et pour tous les grands axes routiers dont le trafic dépasse six millions de passages de véhicule par an, tous les grands axes ferroviaires dont le trafic dépasse 60 000 passages de train par an et ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'approved more than $64 million' ->

Date index: 2024-05-30
w