Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «approval by co-legislators is expected to take place by mid-2016 » (Anglais → Français) :

Approval by co-legislators is expected to take place by mid-2016.

L’approbation par les colégislateurs devrait avoir lieu d’ici à la mi-2016.


The first call for networks will take place in early 2016, with the first networks expected to be approved during that year.

Le premier appel à propositions concernant les réseaux aura lieu au début 2016, et les premiers réseaux devraient être approuvés dans le courant de cette année.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'approval by co-legislators is expected to take place by mid-2016' ->

Date index: 2021-05-30
w