Each State P
arty shall consider implementing measures to provide for the physical, psychological and social recovery of victims of trafficking in per
sons, including, in appropriate cases, in cooperation with non-governmental organizations, other relevant organizations and other elements of civil society, and, in particular, the provision of: (a) Appropriate housing; (b) Counselling and information, in particular as regards their legal rights, in a language that the victims of trafficking in persons can understand
...[+++]; (c) Medical, psychological and material assistance; and (d) Employment, educational and training opportunities.Chaque État Partie envisage de m
ettre en oeuvre des mesures en vue d’assurer le rétablissement physique, psychologique et social des victimes de la traite des personnes, y compris, s’il y a lieu, en coopération avec les organisations non gouvernementales, d’autres organisations compétentes et d’autres éléments de la société civile et, en particulier, de leur fournir: a) un logement convenable; b) des conseils et des informations, concernant notamment les droits que la loi leur reconnaît, dans une langue qu'elles peuvent comprendre; c) une assistance médicale, psychologique et matérielle; et d) des possibilités d'emploi, d'éducation et
...[+++] de formation.