Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "approach that bootsma took— simply " (Engels → Frans) :

Ms. Trevethan: The approach that we took, based on the user fee and based on the consultations with Treasury Board and the Office of the Comptroller General of Canada, OCG, and our lawyers, was that we took reasonable measures to notify the people who could potentially get a pardon and gave them the opportunity to provide feedback to us.

Mme Trevethan : Nous avons pris des mesures raisonnables, en fonction de la Loi sur les frais d'utilisation ainsi que des consultations menées auprès du Conseil du Trésor, du Bureau du contrôleur général du Canada, ou BCG, et de nos avocats, afin d'aviser les personnes susceptibles d'obtenir un pardon et de leur donner la possibilité de nous faire part de leurs commentaires.


I can assure you that the Commission did not approach the question of how to finance this new priority, this new task, by looking for some kind of bottomless pit; it simply took a very practical decision for the years 2001 and 2002.

Je peux vous assurer que la Commission n'a pas abordé la problématique de savoir comment financer cette nouvelle priorité, cette nouvelle mission, en se demandant dans quelle manne puiser mais qu'elle n'a fait que prendre une décision tout à fait concrète pour les exercices 2001 et 2002.


I do not show any sort of toleration for the terrible murders that took place in Toronto, Montreal, Vancouver or wherever, but the rate of crime is much lower than it is in the United States, maybe because we have traditionally taken an approach that was not simply a criminal justice approach.

Je ne veux pas dire que l'on doive tolérer les terribles crimes commis à Toronto, Montréal, Vancouver ou ailleurs. Ce que je veux dire, c'est que le taux de criminalité est nettement plus faible ici qu'aux États-Unis.


Rather than take the approach that Bootsma took— simply take the agricultural practices from another region and overlay them on Atlantic Canada— let us look at how Atlantic Canadian agriculture could evolve.

Au lieu d'adopter l'approche de Bootsma, c'est-à-dire prendre simplement les pratiques agricoles d'une région et les appliquer sur le Canada atlantique, considérons comment l'agriculture du Canada atlantique pourrait évoluer.


Bootsma took a simple what-if scenario. They said that the future Atlantic climate was quite similar to that of Southern Ontario.

Bootsma a pris un simple scénario hypothétique dans lequel le climat futur de l'Atlantique serait très semblable à celui du sud de l'Ontario.


The second would be an equivalency approach, which is an approach that they took with CEPA, which says that the federal bill applies, but when a province has equivalent legislation, our bill goes dormant.

La deuxième possibilité serait une approche d'équivalence, et c'est l'approche que l'on a adoptée pour la LCPE, qui consiste à dire que la loi fédérale s'applique, mais que lorsqu'une province a une loi équivalente, notre loi à nous reste en suspens.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'approach that bootsma took— simply' ->

Date index: 2024-02-22
w