4. Notes that, in its operations in third countries, the EIB has, to date, implemented the policy objectives as set by the Council; believes that EIB lending activity must be consistent, within its areas of competence, between countries; simple in its approach between various EU actors and instruments; flexible in terms of how the European Union is able to respond to widely differing circumstances in different countries; coherent with the achievement of the Millennium Goals; and accountable both publicly and to Parliament for the use and efficiency of EU-sourced funds spent;
4. observe que, dans ses activités dans les pays tiers, la BEI a jusqu'à présent mis en œuvre les objectifs politiques fixés par le Conseil; est convaincu que les activités de prêt de la BEI doivent être cohérentes, dans les domaines de compétence de la banque, entre les p
ays, simples dans l'approche des différents acteurs et instruments de l'Union, flexibles en ce qui concerne la capacité de l'Union à apporter une réponse à des situations qui sont très différentes d'un pays à un autre, compatibles avec la réalisation des objectifs du Millénaire et
responsables aussi bien vis-à-vis ...[+++] du public que du Parlement en ce qui concerne l'utilisation et l'efficacité des crédits dépensés, qui proviennent de l'Union;