Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «appreciate his effort » (Anglais → Français) :

Once again I must say to my colleague I appreciate his effort in putting forward this motion. It was good for us to have had this debate.

Encore une fois, je dois dire à mon collègue que j'apprécie l'effort qu'il a déployé pour nous saisir de cette motion et nous donner ainsi l'occasion de tenir ce débat.


We really appreciate his efforts, as well as those of his co-rapporteurs, in dealing with this very important topic.

Nous apprécions réellement ses efforts, ainsi que ceux de ses co-rapporteurs, concernant ce sujet très important.


We are privileged to be able to count on someone of his stature and we appreciate his efforts to move the Quebec nation towards a greener future.

Nous sommes privilégiés de pouvoir compter sur une personne de son envergure, et nous lui sommes reconnaissants de faire progresser la nation québécoise vers un avenir plus vert.


He conducted himself with great intelligence, with great passion and with great integrity, and I think we should all appreciate his efforts.

Il a joué ce rôle avec beaucoup d’intelligence, beaucoup de passion et la plus grande intégrité, et je crois que nous devrions tous apprécier ses efforts.


Mr Winkler, our Secretary of State, who is sitting behind me, spent veritable hours on end in finding a way in which we could move forward together on this, and I am most warmly appreciative of his efforts.

M. Winkler, notre secrétaire d’État, qui se trouve derrière moi, a passé des heures entières à rechercher un moyen d’avancer ensemble sur ce thème, et j’apprécie vivement ses efforts.


We thank Mrs de Palacio, whose courage we have appreciated; Mr Liikanen, who has succeeded in carrying a number of important issues forward; Mr Busquin, for his efforts on research; and Mr Barnier, who has offered us a new vision of the regional funds.

Merci à Mme de Palacio, dont nous avons apprécié le courage, à M. Liikanen, qui a réussi à faire avancer des dossiers importants, à M. Busquin, pour ses efforts sur la recherche, à M. Barnier qui a su nous proposer une nouvelle vision des fonds régionaux.


We thank Mrs de Palacio, whose courage we have appreciated; Mr Liikanen, who has succeeded in carrying a number of important issues forward; Mr Busquin, for his efforts on research; and Mr Barnier, who has offered us a new vision of the regional funds.

Merci à Mme de Palacio, dont nous avons apprécié le courage, à M. Liikanen, qui a réussi à faire avancer des dossiers importants, à M. Busquin, pour ses efforts sur la recherche, à M. Barnier qui a su nous proposer une nouvelle vision des fonds régionaux.


I have appreciated his efforts over the past year or so to assist me in becoming more familiar with the challenges facing our farmers in the western part of this country.

Je remercie le sénateur des efforts qu'il a déployés depuis environ un an pour m'aider à me familiariser avec les défis qui se présentent à nos agriculteurs dans l'ouest du pays.


Today is not the time when we say farewell, but it is a moment to appreciate the work that Jacob Söderman has carried out and his efforts on our behalf and very much in the interests of Europe.

Nous ne sommes pas ici aujourd’hui pour faire nos adieux, mais pour apprécier le travail accompli par Jacob Söderman et les efforts qu’il a déployés en notre nom et en faveur des intérêts de l'Europe.


As the chair of that committee I certainly appreciate his efforts.

En tant que président de ce comité, je lui sais gré des efforts qu'il a déployés.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'appreciate his effort' ->

Date index: 2022-04-30
w