Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agreement restricting competition
Agreement which restricts competition
Analyse competition restrictions
Barring out clause
Check competition restrictions
Clause not to compete
Committee of Experts on Restrictive Business Practices
Committee on Competition Law and Policy
Competition-restricting agreement
Covenant in restraint of trade
Covenant not to compete
Discriminatory trade practices
Discriminatory trading practice
Distort competition
Distortion of competition
Examine competition restrictions
Illegal trade practice
Investigate competition restrictions
Non-compete agreement
Non-competition clause
Noncompetition covenant
Prevent competition
Restrict competition
Restriction on competition
Restrictive trade agreement
Single-stage restricted competition
Unfair competition
Unfair trade practice

Traduction de «appreciably restrict competition » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
agreement which restricts competition | competition-restricting agreement

accord restrictif de concurrence


prevent competition [ restrict competition | distort competition ]

empêcher la concurrence [ restreindre la concurrence | fausser la concurrence ]


agreement restricting competition

entente restrictive de concurrence


single-stage restricted competition

competition restreinte a un degre | concours restreint a un degre


analyse competition restrictions | check competition restrictions | examine competition restrictions | investigate competition restrictions

enquêter sur des restrictions de la concurrence


restriction on competition [ discriminatory trading practice | distortion of competition | illegal trade practice | unfair competition | unfair trade practice | distortion of competition(GEMET) | discriminatory trade practices(UNBIS) | unfair competition(UNBIS) ]

restriction à la concurrence [ concurrence déloyale | concurrence illicite | concurrence imparfaite | distorsion de la concurrence | pratique commerciale abusive | pratique commerciale déloyale | pratique commerciale discriminatoire | pratique commerciale restrictive ]


non-compete agreement [ covenant not to compete | noncompetition covenant | non-competition clause | clause not to compete | barring out clause | restrictive trade agreement | covenant in restraint of trade ]

clause de non-concurrence [ clause d'exclusivité de service ]


Committee on Competition Law and Policy [ Committee of Experts on Restrictive Business Practices ]

Comité du droit et de la politique de la concurrence [ Comité d'experts sur les pratiques commerciales restrictives ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
If, however, a horizontal co-operation agreement does not restrict competition by object, actual and potential effects must be analysed to determine whether there are appreciable restrictive effects on competition.

Cependant, si un accord de coopération horizontale n’a pas pour objet de restreindre la concurrence, les effets réels et potentiels doivent être analysés pour déterminer s’il existe des effets restrictifs sensibles sur la concurrence.


The Commission holds the view that agreements between undertakings which may affect trade between Member States and which may have as their effect the prevention, restriction or distortion of competition within the internal market, do not appreciably restrict competition within the meaning of Article 101(1) of the Treaty:

La Commission considère que les accords entre entreprises qui sont susceptibles d’affecter le commerce entre États membres et d’avoir pour effet d’empêcher, de restreindre ou de fausser la concurrence au sein du marché intérieur ne restreignent pas sensiblement le jeu de la concurrence au sens de l’article 101, paragraphe 1, du traité:


The Commission also holds the view that agreements do not appreciably restrict competition if the market shares of the parties to the agreement do not exceed the thresholds of respectively 10 %, 15 % and 5 % set out in points 8, 9 and 10 during two successive calendar years by more than 2 percentage points.

La Commission estime aussi que des accords ne restreignent pas sensiblement la concurrence si les parts de marché détenues par les parties à l’accord ne dépassent pas les seuils de respectivement 10 %, 15 % et 5 % mentionnés aux points 8, 9 et 10, de plus de deux points de pourcentage au cours de deux années civiles successives.


In addition, the Commission considers that, subject to cumulative effect and hardcore restrictions, vertical agreements between small and medium-sized undertakings as defined in the Annex to Commission Recommendation of 6 May 2003 concerning the definition of micro, small and medium-sized enterprises (10) are rarely capable of appreciably affecting trade between Member States or of appreciably restricting competition within the meaning of Article 101(1), and therefore generally fall outside the scope of Article 101(1).

De plus, la Commission estime que, sous réserve de l'absence d'effet cumulatif et de restrictions caractérisées, les accords verticaux entre petites et moyennes entreprises telles qu'elles sont définies dans l'annexe de la recommandation de la Commission du 6 mai 2003 concernant la définition des micro, petites et moyennes entreprises (10) sont rarement de nature à affecter sensiblement le commerce entre États membres ou à restreindre sensiblement la concurrence au sens de l'article 101, paragraphe 1, et ne relèvent donc pas, d'une manière générale, de cette disposition.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Although such operations may have a positive impact on the market, they may also appreciably restrict competition, if they create or strengthen a dominant market player.

Si de telles opérations peuvent avoir un impact positif sur le marché, elles peuvent également restreindre significativement la concurrence lorsqu’elles créent ou renforcent une position dominante d'un acteur du marché.


Guidance on the issue of appreciability can be found in the Commission Notice on agreements of minor importance which do not appreciably restrict competition under Article 81(1) of the Treaty (OJ C 368, 22.12.2001, p. 13) The notice defines appreciability in a negative way.

On trouvera des indications sur le caractère sensible dans la communication de la Commission concernant les accords d'importance mineure qui ne restreignent pas sensiblement le jeu de la concurrence au sens de l'article 81, paragraphe 1, du traité (JO C 368 du 22.12.2001, page 13).


This negative definition does not imply that agreements between firms which exceed the thresholds will appreciably restrict competition; the notice only creates a safe harbour.

Cette définition par défaut du caractère sensible ne signifie pas que les accords conclus entre des entreprises dépassant les seuils restreignent sensiblement le jeu de la concurrence; il s’agit simplement d’un seuil de sécurité.


Commission Notice on agreements of minor importance which do not appreciably restrict competition under Article 81(1) of the Treaty establishing the European Community (de minimis) [Official Journal C 368 of 22.12.2001].

Communication de la Commission concernant les accords d’importance mineure qui ne restreignent pas sensiblement le jeu de la concurrence au sens de l’article 81, paragraphe 1, du traité instituant la Communauté européenne (de minimis) [Journal officiel C 368 du 22.12.2001].


(27) In addition, the criteria of Article 81(1) and (3) of the Treaty should be applied to joint ventures performing, on a lasting basis, all the functions of autonomous economic entities, to the extent that their creation has as its consequence an appreciable restriction of competition between undertakings that remain independent.

(27) En outre les critères de l'article 81, paragraphes 1 et 3, du traité devraient s'appliquer aux entreprises communes accomplissant de manière durable toutes les fonctions d'une entité économique autonome, dans la mesure où une restriction appréciable de la concurrence entre des entreprises qui demeurent indépendantes est la conséquence directe de leur création.


(11) In addition, the Commission considers that, subject to cumulative effect and hardcore restrictions, agreements between small and medium-sized undertakings as defined in the Annex to Commission Recommendation 96/280/EC(6) are rarely capable of appreciably affecting trade between Member States or of appreciably restricting competition within the meaning of Article 81(1), and therefore generally fall outside the scope of Article 81(1).

(11) De plus, la Commission estime que, sous réserve de l'absence d'effet cumulatif et de restrictions caractérisées, les accords entre petites et moyennes entreprises telles qu'elles sont définies dans l'annexe de la recommandation 96/280/CE(6) de la Commission sont rarement de nature à affecter sensiblement le commerce entre États membres ou à restreindre sensiblement la concurrence au sens de l'article 81, paragraphe 1, et ne relèvent donc pas, d'une manière générale, de cette disposition.


w