Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «appointing ms maria » (Anglais → Français) :

Your Committee, in accordance with subsection 3(5) of the Act respecting employment in the Public Service of Canada, chapter P-33 of the Revised Statutes of Canada, 1985, that the Senate approve the appointment of Maria Barrados, of Ottawa, Ontario, as President of the Public Service Commission for a term of seven years, has, in obedience to the Order of Reference of Tuesday, April 27, 2004, heard from the Honourable Denis Coderre, P.C., M.P., President of the Queen's Privy Council for Canada and from Ms. Maria Barrados, and recommends that the Senate approve her appointment as President of the P ...[+++]

Votre Comité, conformément au paragraphe 3(5) de la Loi concernant l'emploi dans la fonction publique du Canada, chapitre P-33 des Lois révisées du Canada (1985), que le Sénat approuve la nomination de Maria Barrados, d'Ottawa (Ontario), à titre de présidente de la Commission de la fonction publique pour une période de sept ans, a, conformément à l'ordre de renvoi du mardi 27 avril 2004, entendu l'honorable Denis Coderre, c.p., député, Président du Conseil privé de la Reine pour le Canada ainsi que Mme Maria Barrados et recommande que le Sénat approuve la nomination de cette dernière à titre de présidente de la Commission de la fonction ...[+++]


The Council also decided to appoint Ms Maria BRA, as member of a Board of Appeal of the Office for Harmonisation in the Internal Market (Trade Marks and Designs) for a period of five years..

Le Conseil a également décidé de nommer Mme Maria BRA membre d'une chambre de recours de l'Office de l'harmonisation dans le marché intérieur (marques, dessins et modèles) pour une période de cinq ans.


Your Committee, in accordance with subsection 3(5) of the Act respecting employment in the Public Service of Canada, chapter P- 33 of the Revised Statutes of Canada, 1985, that the Senate approve the appointment of Maria Barrados, of Ottawa, Ontario, as President of the Public Service Commission for a term of seven years, has, in obedience to the Order of Reference of Tuesday, April 27, 2004, heard from the Honourable Denis Coderre, P.C., M.P., President of the Queen's Privy Council for Canada, and from Ms. Maria Barrados, and recommends that the Senate approve her appointment as President of the ...[+++]

Votre Comité, conformément au paragraphe 3(5) de la Loi concernant l'emploi dans la fonction publique du Canada, chapitre P-33 des Lois révisées du Canada (1985), que le Sénat approuve la nomination de Maria Barrados, d'Ottawa (Ontario), à titre de présidente de la Commission de la fonction publique pour une période de sept ans, a, conformément à l'ordre de renvoi du mardi 27 avril 2004, entendu l'honorable Denis Coderre, C.P., député, président du Conseil privé de la Reine pour le Canada, ainsi que Mme Maria Barrados et recommande que le Sénat approuve la nomination de cette dernière à titre de présidente de la Commission de la fonction ...[+++]


The Council adopted a Decision appointing Ms Monika HELBIG as a full member of the Committee of the Regions in place of Mr André SCHMITZ and Ms Gesine LÖTZSCH as an alternate member in place of Ms Maria KRAUTZBERGER for the remainder of their terms of office, which run until 25 January 2006.

Le Conseil a adopté une décision portant nomination de Mme Monika HELBIG en tant que membre titulaire du Comité des régions en remplacement de M. André SCHMITZ, et de Mme Gesine LÖTZSCH en tant que membre suppléant en remplacement de Mme Maria KRAUTZBERGER pour la durée des mandats restant à courir, soit jusqu'au 25 janvier 2006.


Ms Teresa Maria da SILVA PAIS ZAMBUJO is hereby appointed an alternate member of the Committee of the Regions in place of Mr António PAIVA for the remainder of his term of office, which expires on 25 January 2006.

Mme Teresa Maria da SILVA PAIS ZAMBUJO est nommée membre suppléant du Comité des régions en remplacement de M. António PAIVA pour la durée du mandat restant à courir, soit jusqu'au 25 janvier 2006.


The Representatives of the Governments of the Member States adopted a Decision, following the nomination by the Portuguese Government, appointing Ms Maria Eugénia Martins de Nazaré Ribeiro as a Member of the Court of First Instance of the European Communities, in place of Mr Rui Manuel Moura Ramos, for the remainder of the current term of office, i.e. until 31 August 2004 (doc. 7032/1/03 REV1).

Les représentants des gouvernements des États membres ont adopté une décision, à la suite de la nomination par le gouvernement portugais, portant nomination de Mme Maria Eugénia Martins de Nazaré Ribeiro en tant que membre du Tribunal de première instance des Communautés européennes en lieu et place de M. Rui Manuel Moura Ramos, et ce pour la durée du mandat restant à courir, soit jusqu'au 31 août 2004 (doc. 7032/1/03 REV 1).




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'appointing ms maria' ->

Date index: 2022-06-06
w