Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "appointed him because " (Engels → Frans) :

However, did the Prime Minister—and this is my question—tell the new chairman of the Canadian millennium scholarship fund that the position he was appointing him to would put him between a rock and a hard place, that is, at the heart of a potential federal-provincial battle, because no one in Quebec wants Ottawa involved in education?

Mais est-ce que le premier ministre, et c'est ma question, a dit au nouveau président de la Fondation des bourses d'études canadiennes du millénaire que le poste auquel il voulait le nommer le placerait entre l'arbre et l'écorce, c'est-à-dire au centre d'une éventuelle bataille fédérale-provinciale, parce que personne au Québec ne veut d'Ottawa dans l'éducation?


Canadians are paying for him to live in luxury, simply because the Prime Minister appointed him as a senator.

Les Canadiens paient pour qu'il se prélasse dans le luxe, tout simplement parce que ce premier ministre l'a nommé sénateur.


5. Member States shall take the necessary measures, in accordance with their national judicial systems, to ensure that where an unsuccessful candidate of the under-represented sex who considers him- or herself wronged because the provisions of paragraph 1 have not been applied to him or her establishes, before a court or other competent body, facts from which it may be presumed that the candidate was equally qualified as the appointed candidate of the other sex, it shall b ...[+++]

5. Les États membres prennent les mesures nécessaires, conformément à leur système judiciaire national, en vertu desquelles , lorsqu'un candidat non retenu du sexe sous-représenté qui estime avoir été lésé parce que les dispositions du paragraphe 1 ne lui ont pas été appliquées établit, devant un tribunal ou une autre instance compétente, des faits qui permettent de présumer qu'il possédait une qualification égale à celle du candidat retenu de l'autre sexe, il incombe à la société cotée de prouver l'absence de violation de la règle énoncée au paragraphe 1 .


5. Member States shall take the necessary measures, in accordance with their national judicial systems, to ensure that where an unsuccessful candidate of the under-represented sex who considers him- or herself wronged because the provisions of paragraph 1 have not been applied to him or her establishes, before a court or other competent body, facts from which it may be presumed that the candidate was equally qualified as the appointed candidate of the other sex, it shall b ...[+++]

5. Les États membres prennent les mesures nécessaires, conformément à leur système judiciaire national, en vertu desquelles, lorsqu'un candidat non retenu du sexe sous-représenté qui estime avoir été lésé parce que les dispositions du paragraphe 1 ne lui ont pas été appliquées établit, devant un tribunal ou une autre instance compétente, des faits qui permettent de présumer qu'il possédait une qualification égale à celle du candidat retenu de l'autre sexe, il incombe à la société cotée de prouver l'absence de violation de la règle énoncée au paragraphe 1.


Had Senator Waters been a younger man and the Prime Minister appointed him because he had been elected by an Alberta election, the same problem would have existed: He would have been appointed until the age of 75.

Si le sénateur Waters avait été plus jeune et si le premier ministre l'avait nommé à la suite d'une élection en Alberta, le même problème se serait posé. Il aurait été nommé jusqu'à l'âge de 75 ans.


New Commissioner, Štefan Füle, who was a former colleague of mine when I was Europe Minister – and I would like to welcome him and congratulate him on his appointment – is going to be extremely busy with the enlargement issue as far as Croatia is concerned, because as soon as next week, we plan to hold an initial intergovernmental conference at ministerial level to open the chapters on fisheries and the environment, two very important chapters that, as you can imagine, will require an enormous amount of work and dedication.

Le nouveau commissaire Štefan Füle, qui fut mon collègue à l’époque où j’étais ministre de l’Europe - et je tiens à le saluer et à le féliciter pour sa nomination - aura fort à faire en ce qui concerne l’élargissement à la Croatie. Dès la semaine prochaine en effet, nous comptons organiser une première conférence intergouvernementale au niveau ministériel afin d’ouvrir les chapitres relatifs à la pêche et à l’environnement, deux chapitres extrêmement importants qui, comme vous pouvez l’imaginer, nécessiteront énormément de travail et d’attention.


It is a fact that Václav Klaus refused for years to appoint a particular lawyer as a judge simply because he had lost a dispute with him in court, nor does he respect the decisions of the Supreme Administrative Court.

Il est un fait que Václav Klaus a refusé pendant des années de nommer juge un certain avocat simplement parce qu’il avait perdu un litige avec lui au tribunal, et qu’il ne respecte pas les décisions de la cour suprême administrative.


All programs of the public appointments commission, which is responsible for overseeing appointments made by the Prime Minister, come under him, because appointments are generally made by the Prime Minister's Office.

L'ensemble des programmes de la Commission des nominations publiques — qui doit surveiller les nominations faites par le premier ministre — relève de ce dernier, parce que c'est habituellement fait par le Cabinet du premier ministre.


Joe Clark named Doug Roche opposition critic for external affairs, Brian Mulroney appointed him Canada's Ambassador for Disarmament and Jean Chrétien appointed him to the Senate, not because those three leaders shared all his principles or agreed with all of his views, but because they believed it highly important that his principles, his views and his voice be heard and understood in the formulation of national policy.

Joe Clark a nommé Doug Roche porte-parole de l'opposition en matière d'affaires étrangères, Brian Mulroney l'a nommé ambassadeur du Canada pour le désarmement, et Jean Chrétien l'a nommé au Sénat. Si ces trois chefs l'ont nommé à ces fonctions, ce n'est pas parce qu'ils partageaient tous ses principes ou ses opinions, mais parce qu'ils croyaient qu'il était important que tous ses principes, ses opinions et sa voix soient compris et pris en compte dans la formulation de la politique nationale.


– (IT) Mr President, it is not so much a question of time, rather that I have an appointment with Mr Erdogan in Brussels, which, as things stand, seems appropriate, given that the winner of the Turkish elections is visiting Brussels. I am going to meet him this afternoon, and I feel this is important precisely because I believe that we need powerful, direct dialogue on these matters.

- (IT) Monsieur le Président, ce n'est pas tellement une question de météo. Tout simplement, je dois rencontrer M. Erdogan à Bruxelles - chose qu'il me semble opportune de faire dans ces circonstances -, parce que le vainqueur des élections législatives turques est en visite dans cette ville. Je le rencontrerai cet après-midi et cela me semble important parce que je crois qu'il faut un dialogue fort et direct sur ces sujets.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'appointed him because' ->

Date index: 2023-02-13
w