Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Apply for a review
Apply for review of a decision
Assess patients while they are on treatment
Assess waste-treatment facilities construction plans
BTWC Review Conference
Foliage applied herbicide
Foliage herbicide
Foliage-applied herbicide
Foliar-acting herbicide
Foliar-applied herbicide
NPT Review Conference
Nuclear Non-Proliferation Treaty Review Conference
PERT
Perform 'on treatment' reviews
Perform on-treatment review
Performance Evaluation and Review Technique
Program Evaluation Review Technique
Programme Evaluation and Review Technique
Project evaluation and review technique
Review asset transaction
Review closing procedures
Review final asset trading procedures
Review ownership transfer procedures
Review patients on radiotherapy treatment
Review waste-treatment facilities construction plans
Reviewing waste-treatment facilities construction plan
Waste-treatment facilities construction plan review

Traduction de «apply to review » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
apply for review of a decision

demander la révision d'une décision


review final asset trading procedures | review ownership transfer procedures | review asset transaction | review closing procedures

réviser des procédures de clôture


Performance Evaluation and Review Technique | Program Evaluation Review Technique | Programme Evaluation and Review Technique | project evaluation and review technique | PERT [Abbr.]

Technique d'élaboration et de contrôle des programmes | Technique d'évaluation et de contrôle des performances | PERT [Abbr.]


BTWC Review Conference | Review Conference of the Biological and Toxin Weapons Convention | Review Conference of the Biological Weapons Convention | Review Conference of the States Parties to the Convention on the Prohibition of the Development, Production and Stockpiling of Bacteriological (Biological) and Toxin Weapons and on their Destruction

Conférence des États parties chargée de l'examen de la Convention sur l'interdiction de la mise au point, de la fabrication et du stockage des armes bactériologiques (biologiques) ou à toxines et sur leur destruction | conférence d'examen de la BTWC | Conférence d'examen de la convention sur les armes biologiques et à toxine | conférence d'examen des États parties à la BTWC


A review of survey life estimates as they apply to the area-under-the-curve method for estimating the spawning escapement of Pacific salmon

A review of survey life estimates as they apply to the area-under-the-curve method for estimating the spawning escapement of Pacific salmon




assess waste-treatment facilities construction plans | waste-treatment facilities construction plan review | review waste-treatment facilities construction plans | reviewing waste-treatment facilities construction plan

vérifier les plans de construction d’une station d’épuration


NPT Review Conference | Nuclear Non-Proliferation Treaty Review Conference | Review Conference of the Parties to the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons

conférence des parties chargée de l'examen du traité sur la non-prolifération des armes nucléaires | conférence d'examen du TNP


assess patients while they are on treatment | review patients on radiotherapy treatment | perform 'on treatment' reviews | perform on-treatment review

dresser un bilan en cours de traitement


foliage-applied herbicide | foliage applied herbicide | foliar-applied herbicide | foliage herbicide | foliar-acting herbicide

herbicide foliaire | herbicide à action foliaire
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
SOR/2002-416 — REGULATIONS RESPECTING APPLICATIONS FOR MINISTERIAL REVIEW — MISCARRIAGES OF JUSTICE (For text of documents, see Appendix G, p. 3G:1) Mr. Abel: These regulations govern the process of applying for review by the Minister of Justice, under Part XXI. 1 of the Criminal Code, of the conviction of an offence under an act of Parliament, or under the regulations made under an act of Parliament, or of a dangerous or long-term offender determination, where all of the rights of judicial review and appeal have been exhausted.

DORS/2002-416 — RÈGLEMENT SUR LES DEMANDES DE RÉVISION AUPRÈS DU MINISTRE (ERREURS JUDICIAIRES) (Le texte des documents figure à l'annexe G, p. 3G:9) M. Abel : Ce Règlement régit le processus des demandes de révision auprès du ministre de la Justice, partie XXI. 1 du Code criminel, de la déclaration de culpabilité relative à une infraction à une loi fédérale, de règlements selon l'application d'une loi fédérale ou de délinquants dangereux ou à contrôler quand tous les recours en matière de révision judiciaire ou d'appel ont été épuisés ...[+++]


Another important amendment that we proposed asked that, on the coming into force of this section, the minister undertake an audit that includes an assessment of the resources allocated to the administration and enforcement of this act in order to get baseline information to be applied to reviews undertaken every five years.

Un autre amendement important que nous avons proposé demandait qu'à l'entrée en vigueur du présent article, le ministre procède à une vérification qui comporte notamment une évaluation des ressources affectées à l'exécution et au contrôle de l'application de la présente loi, et qu'il recueille des renseignements de base à utiliser pour les examens tous les cinq ans.


To make matters worse, the new regulations will apply to review processes that are already underway, so that projects such as the oil sands and the northern gateway pipeline could escape close scrutiny.

Pire, la nouvelle réglementation s'appliquera à des processus d'examen déjà en cours, de sorte que des projets comme celui des pétroliers et du pipeline Northern Gateway pourraient échapper à une analyse rigoureuse.


(b)in the case of an infringement of Article 55(6), Article 56(3) or Article 57(2), where this infringement has deprived the tenderer applying for review of the possibility to pursue pre-contractual remedies where such an infringement is combined with another infringement of Titles I or II, if that infringement has affected the chances of the tenderer applying for a review to obtain the contract.

b)en cas de violation de l’article 55, paragraphe 6, de l’article 56, paragraphe 3, ou de l’article 57, paragraphe 2, si cette violation a privé le soumissionnaire intentant un recours de la possibilité d’engager un recours précontractuel lorsqu’une telle violation est accompagnée d’une violation des dispositions du titre I ou du titre II, si cette violation a compromis les chances du soumissionnaire intentant un recours d’obtenir le marché.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
in the case of an infringement of Article 55(6), Article 56(3) or Article 57(2), where this infringement has deprived the tenderer applying for review of the possibility to pursue pre-contractual remedies where such an infringement is combined with another infringement of Titles I or II, if that infringement has affected the chances of the tenderer applying for a review to obtain the contract.

en cas de violation de l’article 55, paragraphe 6, de l’article 56, paragraphe 3, ou de l’article 57, paragraphe 2, si cette violation a privé le soumissionnaire intentant un recours de la possibilité d’engager un recours précontractuel lorsqu’une telle violation est accompagnée d’une violation des dispositions du titre I ou du titre II, si cette violation a compromis les chances du soumissionnaire intentant un recours d’obtenir le marché.


(b)in the case of an infringement of Article 55(6), Article 56(3) or Article 57(2), where this infringement has deprived the tenderer applying for review of the possibility to pursue pre-contractual remedies where such an infringement is combined with another infringement of Titles I or II, if that infringement has affected the chances of the tenderer applying for a review to obtain the contract.

b)en cas de violation de l’article 55, paragraphe 6, de l’article 56, paragraphe 3, ou de l’article 57, paragraphe 2, si cette violation a privé le soumissionnaire intentant un recours de la possibilité d’engager un recours précontractuel lorsqu’une telle violation est accompagnée d’une violation des dispositions du titre I ou du titre II, si cette violation a compromis les chances du soumissionnaire intentant un recours d’obtenir le marché.


5. Member States may require that the person wishing to use a review procedure has notified the contracting authority/entity of the alleged infringement and of his intention to seek review, provided that this does not affect the standstill period in accordance with Article 57(2) or any other time-limits for applying for review in accordance with Article 59.

5. Les États membres peuvent exiger que la personne qui souhaite faire usage d’une procédure de recours ait informé le pouvoir adjudicateur ou l’entité adjudicatrice de la violation alléguée et de son intention d’introduire un recours, pour autant que cela n’ait pas d’incidence sur le délai de suspension visé à l’article 57, paragraphe 2, ou sur tout autre délai d’introduction d’un recours visé à l’article 59.


5. Member States may require that the person wishing to use a review procedure has notified the contracting authority/entity of the alleged infringement and of his intention to seek review, provided that this does not affect the standstill period in accordance with Article 57(2) or any other time-limits for applying for review in accordance with Article 59.

5. Les États membres peuvent exiger que la personne qui souhaite faire usage d’une procédure de recours ait informé le pouvoir adjudicateur ou l’entité adjudicatrice de la violation alléguée et de son intention d’introduire un recours, pour autant que cela n’ait pas d’incidence sur le délai de suspension visé à l’article 57, paragraphe 2, ou sur tout autre délai d’introduction d’un recours visé à l’article 59.


The rules applied in reviewing the reasons for detention are the same as those that apply in reviewing the reasonableness of the certificate.

Les règles applicables à ce contrôle sont les mêmes que pour l’examen du caractère raisonnable du certificat.


Clause 11(1) provides that an applicant or registered charity that applied for review under clause 10(1) may, after giving written notice to the Solicitor General who in turn must notify the Minister of National Revenue, apply to the Federal Court for a review of the decision made pursuant to clause 10(5)(a) or clause 10(5)(b)(i).

Le paragraphe 11(1) dispose que l’auteur de la demande de révision prévue au paragraphe 10(1) peut demander à la Cour fédérale de réviser la décision rendue au titre de l’alinéa 10(5)a) ou du sous-alinéa 10(5)b)(i). Il donne au solliciteur général un préavis écrit de la demande et celui-ci en fait part au ministre du Revenu national.


w