Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "apply for a budget to have witnesses come here " (Engels → Frans) :

Mr. Wayne Easter (Malpeque, Lib.): The idea of three members present, Yvan, was that it's unfair to witnesses, when it's not a minister and we're not making any motions but witnesses come here—perhaps from Vancouver, or god knows where—and then not even have the opportunity to state their case, which would go on the record, and raise questions.

M. Wayne Easter (Malpeque, Lib.): Si l'on propose qu'il y ait trois députés présents, Yvan, c'est parce qu'il est injuste de faire venir des témoins, quand il ne s'agit pas d'un ministre et que nous ne déposons pas de motions, jusqu'ici—peut-être de Vancouver ou je ne sais d'où—et de ne pas leur donner l'occasion d'exposer leurs vues, aux fins du compte rendu, et de répondre à des questions.


You know very well that we have rules that say that, when a minister and witnesses come here for budgetary matters, the members of the opposition who wish so come first for questions.

Vous savez très bien qu'on a des règles qui stipulent que, lorsque le ministre et des témoins viennent pour les questions budgétaires, ce sont d'abord les députés de l'opposition qui le veulent qui doivent poser des questions.


In view of the fact that, in the present case, first, the matter allegedly giving rise to liability came about in the exercise of judicial functions by a formation of a judicial body and, secondly, the formation that will have to take cognisance of the case (i) belongs to the same judicial body (the General Court) as the formation of the judicial body being held responsible for the matter giving rise to liability and (ii) is an integral part of the defendant party in this case (the CJEU), with which the judges of that formation are professionally affiliated, the abovementioned requirements are compromised, a fortiori w ...[+++]

En effet, dès lors que, dans la présente affaire, d’une part le fait générateur de responsabilité allégué est intervenu dans l’exercice des fonctions juridictionnelles d’une formation de jugement et que, d’autre part, la formation de jugement appelée à connaître de l’affaire: i) relève de la même juridiction (le Tribunal) que la formation de jugement à laquelle le fait générateur de responsabilité est reproché et ii) fait partie intégrante de la partie défenderesse dans cette affaire (la CJUE), à laquelle ses juges sont professionnellement rattachés, les exigences précitées sont compromises, et ce d’autant plus si, ainsi que l’a jugé le Tribunal, une inde ...[+++]


So if the committee is contemplating inviting witnesses who cannot pay their way, the first thing the committee should do is to apply for a budget to have witnesses come here on Bill C-26.

Donc, si le comité envisage d'inviter des témoins qui ne peuvent payer leurs propres frais, la première chose à faire serait de demander un budget pour faire venir des témoins au sujet du projet de loi C-26.


I'd rather not go to Vancouver to have some of these hearings, because I think that it's just as well to have the witnesses come here to Ottawa to present us with their views, rather than having the entire committee and all the research staff, the analysts, the clerk, and all the support that's entailed, go to Vancouver.

J'aimerais mieux ne pas aller à Vancouver pour ces audiences, parce que je pense que nous pouvons tout aussi bien faire venir les témoins ici, à Ottawa, plutôt que d'envoyer tout le comité et tout le personnel de recherche, les analystes, la greffière, et tout le soutien que cela suppose.


Therefore, I have come here today, in person, because I would like to reassure you that the Commission will continue this discussion and will ensure that it provides the basis, in particular, for the study that we are going to carry out in order to look at how the various laws and practices have actually been applied in the Member States with a view to remembering totalitarian crimes.

Donc, je voudrais vraiment vous dire que, personnellement, je suis là pour vous assurer que la Commission va poursuivre, va veiller à ce que ce débat débouche à travers, notamment, l'étude que nous allons engager pour voir comment, dans chacun des États membres, les législations, les pratiques ont été utilisées pour, justement, la mémoire des crimes totalitaires.


Now you're telling me and I want to be clear we have cases here because immigration lawyers and consultants are encouraging people to apply as refugees, even if they had come here as visitors.

Vous me dites maintenant—et je vais être clair à ce sujet—qu'il existe des cas attribuables au fait que des avocats et des conseillers en matière d'immigration encouragent des personnes à demander le statut de réfugié, même si elles sont entrées au pays comme visiteurs.


We will also have to talk about what comes under each budget heading and which proportion is paid from which budget. I am very flexible here, and I am approaching this debate with an open mind.

Nous devrons également discuter du contenu de chaque ligne budgétaire et voir quelle proportion est payée avec quel budget. Je suis très flexible à ce niveau et j’aborde le débat avec un esprit ouvert.


The crises in the agricultural sector that we have witnessed this year have meant new budget requirements in the coming year, and the public's changing expectations also need to be reflected.

Les crises que nous avons connues cette année dans le secteur agricole ont également engendré de nouvelles exigences pour le prochain semestre et il faut tenir compte des nouvelles attentes des citoyens.


At that time, we will have to come here to argue for help, because probably in the budget that we have now in the European Union, we do not have money to tackle the problems that it may be necessary to tackle if the agreement, a just agreement, is reached in the region.

Cette aide sera nécessaire. À ce moment-là, nous devrons venir ici pour plaider en faveur de l'aide, parce qu'il n'y a probablement pas, dans le budget actuel de l'Union européenne, de fonds nécessaires pour régler les problèmes qu'il faudra sans doute régler si un accord, un accord juste, est atteint dans la région.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'apply for a budget to have witnesses come here' ->

Date index: 2025-04-28
w