Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Apply forest legislation
Apply railway regulations
Apply regulation for railways
Apply to current some results
Applying forestry legislation
Current Community law
Current Community legislation
Ensure compliance with railway legislation
Ensure compliance with railway regulation
Free-field response to applied current of a source
Implement forest legislation
Implementing forest legislation
Principle of single applicable law

Vertaling van "apply current legislation " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
implement forest legislation | implementing forest legislation | apply forest legislation | applying forestry legislation

appliquer une législation forestière


free-field response to applied current of a source

réponse au courant appliqué en champ libre d'une source


Environment Impact Assessments in Canada: A Review of Current Legislation and Practice

Prospective d'environnement au Canada - Étude des lois et des procédés en vigueur


current Community law | current Community legislation

état actuel du droit communautaire


apply to current some results

restriction de la liste en cours


apply railway regulations | ensure compliance with railway legislation | apply regulation for railways | ensure compliance with railway regulation

garantir le respect de la réglementation ferroviaire


principle of single applicable law | the rule that the legislation of a single Member State is to apply

unicité de la législation applicable
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In particular, it requests online Internet service providers to develop codes of conduct so as to better apply and clarify current legislation.

Elle invite notamment les prestataires de services Internet en ligne à mettre au point des codes de conduite afin de mieux appliquer et de clarifier la législation actuellement en vigueur.


In this respect, the Commission and the Member States should work together with a view to pooling current rules and practices and developing a joint approach to monitoring and applying Community legislation.

A cet égard, la Commission et les Etats membres devraient définir une coopération visant à rassembler les règles et les pratiques en vigueur et à développer une approche commune en matière de contrôle et de l'application pratique de la législation communautaire.


The current EU Blue Card would continue to be applied without legislative changes.

La carte bleue européenne actuelle continuerait à être appliquée sans modifications législatives.


Building on the existing EU legislation and on available and further improving practices and technologies, the Commission calls upon Member States which are currently exploring or plan to explore and produce their unconventional hydrocarbon resources such as shale gas to properly implement and apply existing EU legislation and in doing so, or in adapting their implementing legislation to the needs and specificities of unconventiona ...[+++]

Sur la base de la législation existante de l’UE et des pratiques et techniques disponibles et à venir, la Commission invite les États membres qui explorent actuellement ou envisagent d'explorer leurs ressources d'hydrocarbures non conventionnels, tels que le gaz de schiste, à mettre en œuvre et à appliquer de manière appropriée la législation en vigueur de l'Union; elle les exhorte également à observer, à cette occasion ou lors de l'adaptation de leurs dispositions d'exécution aux besoins et spécificités des hydrocarbures non conventionnels, la recommandation jointe pour s'assurer que les conditions garantissant une exploitation sûre et ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
That means that it is almost impossible to apply the current regulations on our lakes given the current legislative framework.

De ce constat, il s'avère que la mise en application de la réglementation actuelle sur nos lacs est quasi impossible dans le cadre législatif actuel.


The aim of current legislation in this area is to apply Article 12 of the United Nations Convention against Illicit Traffic in Narcotic Drugs and Psychotropic Substances, adopted in Vienna on 19 December 1988, which concerns trade in such substances.

La législation en vigueur dans ce domaine vise à mettre en application l’article 12 de la convention des Nations unies contre le trafic illicite de stupéfiants et de substances psychotropes. Adoptée le 19 décembre 1988 à Vienne, elle concerne précisément le commerce des ces substances.


In addition to the amnesty, the current legislation allows these prohibited handguns to be possessed by individuals in the grandfathered class (people who had registered or had applied to register one of these prohibited firearms by 14 February 1995) (29) This exemption applies only to prohibited handguns for which a registration certificate under the former legislation had been issued to or applied for by that or another individua ...[+++]

En plus d’accorder une période d’amnistie, la loi actuelle autorise les personnes qui jouissent de droits acquis (qui avaient fait enregistrer une arme prohibée au 14 février 1995 ou avaient demandé de le faire) à posséder ces armes de poing prohibées(29). Cette exemption n’est valable que pour les armes de poing prohibées à l’égard desquelles ces personnes ou les personnes qui les avaient en leur possession le 14 février 1995 avaient obtenu ou demandé un certificat d’enregistrement en vertu de la loi antérieure.


A proposal for a revised legislative package on public contracts, presented by the Commission, is currently being considered by the European Parliament and the Council (see IP/02/1391). The aim of the proposal is to modernise and simplify current legislation without amending the basic principles applying to aspects of the French legislation which in the Commission's view do not comply with European law.

Une proposition de paquet législatif révisé sur les marchés publics, présentée par la Commission, est actuellement en cours de négociation au Parlement européen et au Conseil (voir IP/02/1391) La proposition moderniserait et simplifierait la législation actuelle sans modifier les principes de base applicables aux aspects de la législation française que la Commission considère non-conformes au droit européen.


In addition to the amnesty, the current legislation allows these prohibited handguns to be possessed by individuals in the grandfathered class (people who had registered or had applied to register one of these prohibited firearms by 14 February 1995) (28) This exemption applies only to prohibited handguns for which a registration certificate under the former legislation had been issued to or applied for by that or another individua ...[+++]

En plus d’accorder une période d’amnistie, la loi actuelle autorise les personnes qui jouissent de droits acquis (qui avaient fait enregistrer une arme prohibée au 14 février 1995 ou avaient demandé de le faire) à posséder ces armes de poing prohibées(28). Cette exemption n’est valable que pour les armes de poing prohibées à l’égard desquelles ces personnes ou les personnes qui les avaient en leur possession le 14 février 1995 avaient obtenu ou demandé un certificat d’enregistrement en vertu de la loi antérieure.


In addition to the amnesty, the current legislation allows these prohibited handguns to be possessed by individuals in the grandfathered class (people who had registered or had applied to register one of these prohibited firearms by 14 February 1995) (53) This exemption applies only to prohibited handguns for which a registration certificate under the former legislation had been issued to or applied for by that or another individua ...[+++]

En plus d’accorder une période d’amnistie, la loi actuelle autorise les personnes qui jouissent de droits acquis (qui avaient fait enregistrer une arme prohibée au 14 février 1995 ou avaient demandé de le faire) à posséder ces armes de poing prohibées(53). Cette exemption n’est valable que pour les armes de poing prohibées à l’égard desquelles ces personnes ou les personnes qui les avaient en leur possession le 14 février 1995 avaient obtenu ou demandé un certificat d’enregistrement en vertu de la loi antérieure.


w