Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «application and enforcement were becoming evident » (Anglais → Français) :

Although international legislation to alleviate the situation already existed at that time – the Marpol 73-78 Convention – the shortcomings in its application and enforcement were becoming evident and it was also clear that the civil liability systems governing ship-source pollution in force then were not dissuasive enough.

Une réglementation internationale, la Convention MARPOL 73/78, avait beau déjà exister pour pallier cette situation, elle n'était pas assez appliquée ni respectée et, de surcroît, les régimes de responsabilité civile applicables en cas de pollution causée par les navires n'étaient pas suffisamment dissuasifs.


(d) an official document of a country other than Canada or other evidence that establishes that the applicant is or will become a citizen of that country if the application referred to in subsection (1) is accepted; and

d) un document officiel d’un pays autre que le Canada ou une autre preuve établissant que le demandeur est ou deviendra citoyen de ce pays si la demande visée au paragraphe (1) est acceptée;


It culminated in the 1950s, when the utter failure of this extraordinarily punitive regime in Canadian drug-law enforcement had become evident.

Cette expérience a culminé dans les années 1950, lorsque l'échec complet de ce régime extrêmement punitif de l'application de la loi canadienne en matière de drogue est devenu évident.


40. Notes that a major deficiency in the oversight system has become evident as a result of this crisis; calls for opportunities for regulatory arbitrage to be minimised globally through firm agreement at G20 level and within the European Union, and, where possible, to be abolished through the application of a common rule book ...[+++]

40. observe que la crise a mis au jour une déficience fondamentale du système de surveillance; demande que les possibilités d'arbitrage réglementaire soient réduites à l'échelle mondiale grâce à l'adoption d'un accord ferme au niveau du G 20 et au sein de l'Union européenne, et souhaite que ces possibilités disparaissent, dans la mesure du possible, sous l'effet de l'application ...[+++]


41. Notes that a major deficiency in the oversight system has become evident as a result of this crisis; calls for opportunities for regulatory arbitrage to be minimised globally through firm agreement at G20 level and within the European Union, and, where possible, to be abolished through the application of a common rule book ...[+++]

41. observe que la crise a mis au jour une déficience fondamentale du système de surveillance; demande que les possibilités d'arbitrage réglementaire soient réduites à l'échelle mondiale grâce à l'adoption d'un accord ferme au niveau du G 20 et au sein de l'Union européenne, et souhaite que ces possibilités disparaissent, dans la mesure du possible, sous l'effet de l'application ...[+++]


41. Notes that a major deficiency in the oversight system has become evident as a result of this crisis; calls for opportunities for regulatory arbitrage to be minimised globally through firm agreement at G20 level and within the European Union, and, where possible, to be abolished through the application of a common rule book ...[+++]

41. observe que la crise a mis au jour une déficience fondamentale du système de surveillance; demande que les possibilités d'arbitrage réglementaire soient réduites à l'échelle mondiale grâce à l'adoption d'un accord ferme au niveau du G 20 et au sein de l'Union européenne, et souhaite que ces possibilités disparaissent, dans la mesure du possible, sous l'effet de l'application ...[+++]


If we were to survey the parliamentarians in both chambers, it would become evident that everyone is interested in this type of problem.

Si on faisait un sondage auprès des parlementaires des deux Chambres, on constaterait que tous s'intéressent à ces problèmes.


Since then, however, it has become evident that certain responsibilities overlapped and were creating confusion, so today that transfer is being partially reversed.

Cependant, on a pu constater depuis que certaines responsabilités s'entrecoupaient et créaient de la confusion.


Unfortunately, in reality, it has become evident that the binding nature of the conventions and the way in which they are enforced by no means meet the requirements of the situations in which they are intended to provide protection.

Malheureusement, les faits ont prouvé que le caractère contraignant des conventions et la manière de les rendre effectives sont loin de correspondre aux exigences des situations qu'elles prétendaient défendre.


Canada's air navigation system, known in aviation circles as the ANS, is a vast sprawling system of technology and human operators which grew out of the need to support an aviation system converting from military to commercial objectives following World War II. It had become evident that if commercial success were to be achieved, flights would have to be made possible ...[+++]

Le système de navigation aérienne du Canada, le SNA comme on l'appelle dans le milieu de l'aviation, est un très vaste réseau de technologie et de personnes, qui est issu du besoin de convertir le service d'aviation militaire en service commercial après la Seconde Guerre mondiale.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'application and enforcement were becoming evident' ->

Date index: 2025-04-27
w