I can tell you in my experience, having appeared before the criminal courts for 23 or 24 years, and having practised in the court of appeal on a regular basis, where I have done innumerable parole eligibility cases by way of sentence, in almost every case that I've dealt with when there is a multiple murder, that is reflected in the period of parole ineligibility.
Je peux vous dire qu'au cours de mon expérience, ayant comparu pendant 23 ou 24 ans devant des cours criminelles et ayant pratiqué à la cour d'appel de façon régulière pour des cas d'admissibilité à la mise en liberté sous condition par voie de sentence, dans presque tous les cas dont je me suis occupé et où il était question d'un meurtre multiple, cela se reflétait dans la période d'inadmissibilité à une mise en liberté sous condition.