Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Al quanesut
Alcoholic hallucinosis
Anankastic neurosis obsessive-compulsive neurosis
At the ready
Chronic alcoholism Dipsomania Drug addiction
Delirium tremens
Disorder of personality and behaviour
Errors which might appear in Council acts
I am ready
Jealousy
Paranoia
Psychoactive substance abuse
Psychosis NOS
Ready
Well able to handle anything that might come up

Traduction de «apology i might » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Definition: This block contains a wide variety of disorders that differ in severity and clinical form but that are all attributable to the use of one or more psychoactive substances, which may or may not have been medically prescribed. The third character of the code identifies the substance involved, and the fourth character specifies the clinical state. The codes should be used, as required, for each substance specified, but it should be noted that not all fourth character codes are applicable to all substances. Identification of the psychoactive substance should be based on as many sources of information as possible. These include self-report data, analysis of blood and other body fluids, characteristic physical and psychological symptom ...[+++]

Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complications, on peut citer: les traumatismes, les fausses routes avec inhalation de vomissements, le delirium, ...[+++]


Definition: The essential feature is recurrent obsessional thoughts or compulsive acts. Obsessional thoughts are ideas, images, or impulses that enter the patient's mind again and again in a stereotyped form. They are almost invariably distressing and the patient often tries, unsuccessfully, to resist them. They are, however, recognized as his or her own thoughts, even though they are involuntary and often repugnant. Compulsive acts or rituals are stereotyped behaviours that are repeated again and again. They are not inherently enjoyable, nor do they result in the completion of inherently useful tasks. Their function is to prevent some objectively unlikely event, often involving harm to or caused by the patient, which he or ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé essentiellement par des idées obsédantes ou des comportements compulsifs récurrents. Les pensées obsédantes sont des idées, des représentations, ou des impulsions, faisant intrusion dans la conscience du sujet de façon répétitive et stéréotypée. En règle générale, elles gênent considérablement le sujet, lequel essaie souvent de leur résister, mais en vain. Le sujet reconnaît toutefois qu'il s'agit de ses propres pensées, même si celles-ci sont étrangères à sa volonté et souvent répugnantes. Les comportements et les rituels compulsifs sont des activités stéréotypées répétitives. Le sujet ne tire aucun plaisir direct de la réalisation de ces actes, lesquels, par ailleurs, n'aboutissent pas à la réalisation de t ...[+++]


administrative check which might constitute a violation of human rights

contrôle administratif attentatoire aux droits de l'homme


eventual framing of a common defence policy,which might in time lead to a common defence

définition à terme d'une politique de défense commune,qui pourrait conduire,le moment venu,à une défense commune


errors which might appear in Council acts

erreurs susceptibles de se produire dans les actes du Conseil


Well able to handle anything that might come up [ Al quanesut | I am ready | Ready | At the ready ]

Fort capable de se débrouiller dans toute situation [ Al quanesut | Je suis prêt | Prêt | Paré à faire feu ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
We had an apology to the Aboriginal First Nations peoples about what happened during the residential schools — and a well-deserved apology I might add and long overdue — but when I look at 27,000 Aboriginal children currently in government care, it makes me wonder what the long-term effects will be and the long-term costs both financially and socially.

Nous avons présenté nos excuses aux peuples autochtones des Premières nations pour ce qui est arrivé à l'époque des internats — et c'était des excuses bien méritées et que nous aurions dû présenter il y a longtemps déjà — mais quand je constate qu'il y a actuellement 27 000 enfants autochtones pris en charge par le gouvernement, je me demande quels seront les effets et les coûts à long terme, sur le plan financier aussi bien que social.


I wish to apologize publicly because I know that members of the House have worked very hard, particularly on the subcommittee on the study of sport in Canada. I also wish to apologize to all opposition party members who might have been offended.

Je tiens à m'en excuser publiquement, parce que je sais que les députés de cette Chambre ont travaillé très fort, notamment au niveau du Sous-comité sur l'avenir des sports, et je tiens à m'excuser auprès de tous les députés des partis d'opposition qui en auraient été offensés.


It was a polite question asking whether the Hungarian Government would be so kind as to tell us whether it could possibly agree that the law that it has drawn up might not perhaps be totally in order – and our apologies for asking!

Elle demande poliment si le gouvernement hongrois pourrait avoir l’amabilité de nous dire s’il serait envisageable de convenir que la loi qu’il a rédigée n’est peut-être pas entièrement à sa place – et que l’on nous pardonne de poser la question!


He objected to the fact that I made my apology during the period in the chamber allotted to Senators' Statements, an apology that he asked for at the last sitting of the Senate in March, an apology, I might add, that he himself asked for during Senators' Statements.

Il s'est opposé au fait que je présente des excuses durant la période réservée dans cette enceinte aux déclarations de sénateurs. Il s'agissait d'excuses qu'il avait lui-même demandées à la dernière séance du Sénat en mars et ce, je pourrais ajouter, durant les déclarations de sénateurs.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
I would support the motion, but it might help people to know, do we here have a difference of view that the person who was himself treated disrespectfully has said, no problem, I accept the regret it wasn't an apology which is certainly less than an apology, but the Foreign Affairs minister said that's not good enough and we are asking for an official apology?

J'appuierais la motion, mais cela pourrait aider les gens de savoir si nous sommes ici devant une différence de point de vue entre la personne qui a elle-même fait l'objet d'un traitement irrespectueux qui dit : « Il n'y a pas de problème, j'accepte les regrets exprimés » ce n'était pas des excuses ce qui est certainement moins que des excuses, et le ministre des Affaires étrangères que dit que ce n'est pas suffisant et qui réclame des excuses officielles?


Mr. Tom Lukiwski: I have a quick question here, and I apologize; I was engaged in a secondary conversation during part of your presentation so you might have already answered this, and if you have, then my abject apologies.

M. Tom Lukiwski: J'ai une courte question ici, et je vous demande de m'excuser parce que j'ai participé à une conversation pendant une partie de votre exposé, alors il est possible que vous ayez déjà répondu à ma question, et si c'est le cas, veuillez accepter mes excuses les plus plates.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'apology i might' ->

Date index: 2025-07-22
w