Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «apology because after » (Anglais → Français) :

I apologize, because I'm going to have to leave after this—no reflection, Mr. Chair, but I really try to make travel arrangements so I don't have to go through the Toronto airport.

Je m'excuse de devoir vous fausser compagnie après mon intervention, monsieur le président, et ce n'est pas une réflexion sur le sujet, mais sachez que j'essaie toujours de m'arranger pour ne pas avoir à passer par l'aéroport de Toronto.


After making them wait so long, after the apologies and the campaign promises, is the government going to immediately follow up on the unanimous recommendations of the standing committee on human resources and at last come to the rescue of those who find themselves without work because their jobs are seasonal?

Après tant d'années d'attente, après les excuses et les promesses électorales, le gouvernement va-t-il immédiatement donner suite aux recommandations unanimes du Comité permanent du développement des ressources humaines et finalement venir en aide aux gens qui, au gré des saisons, se retrouvent sans emploi?


– Madam President, first of all I would like to make an apology to you, to the Vice-President of the Commission and to honourable Members, because after I have made my speech I will have to leave the Chamber to do an interview. It is not my habit to do so, and I apologise for not staying for the rest of the debate.

– (EN) Madame la Présidente, je voudrais tout d’abord vous présenter mes excuses, ainsi qu’au vice-président de la Commission et aux honorables députés, car je devrai quitter l’Assemblée après avoir prononcé mon discours pour répondre à une interview. Cela n’est pas dans mes habitudes, et je m’excuse de ne pas rester pour la suite du débat.


– Madam President, first of all I would like to make an apology to you, to the Vice-President of the Commission and to honourable Members, because after I have made my speech I will have to leave the Chamber to do an interview. It is not my habit to do so, and I apologise for not staying for the rest of the debate.

– (EN) Madame la Présidente, je voudrais tout d’abord vous présenter mes excuses, ainsi qu’au vice-président de la Commission et aux honorables députés, car je devrai quitter l’Assemblée après avoir prononcé mon discours pour répondre à une interview. Cela n’est pas dans mes habitudes, et je m’excuse de ne pas rester pour la suite du débat.


Contrary to what some people are suggesting, Mr. Bergeron's motion does not ask for the recognition of personal guilt or for an apology, because, after all, the victims and the guilty parties are all dead.

Contrairement à ce que certains laissent entendre, la motion de M. Bergeron ne demande pas une reconnaissance d'une culpabilité personnelle ou une excuse car, après tout, les victimes et les coupables sont tous morts.


Senator Fairbairn: I will preface my questions with an apology because after my questions I will have to run, not because of lack of interest but because I have a sick spouse at home.

Le sénateur Fairbairn: Vous accepterez mes excuses à titre de préface à mes questions étant donné que je dois m'en aller après les avoir posées, non pas parce que la question ne m'intéresse pas mais parce que mon conjoint est malade à la maison.


He said: Mr. Speaker, this private member's bill attempts to right a wrong because of discrimination against first nations veterans who returned home after the first world war, the second world war and the Korean war by doing four things: first, providing compensation to them; second, setting up a scholarship fund in honour of these veterans who returned home from war; third, constructing a war memorial at or near Parliament Hill; and fourth, a public apology from the ...[+++]

—Monsieur le Président, le projet de loi que je propose vise par quatre moyens à réparer un tort, soit la discrimination dont ont été victimes les combattants autochtones à leur retour de la Première Guerre mondiale, de la Seconde Guerre mondiale et de la guerre de Corée: tout d'abord, en prévoyant une indemnisation; deuxièmement, en proposant la création d'une fondation de bourses d'étude pour honorer ces anciens combattants; troisièmement, en proposant la construction d'un monument commémoratif sur la colline du Parlement ou à proximité et, quatrièmement, en demandant des excuses publiques de la part du premier ministre, au nom des Canadiens, pour le traitement qui a été réservé à ces combattants, excuses qui seraient analogues à ce ...[+++]




D'autres ont cherché : apologize     because     leave after     after the apologies     without work because     after     make an apology     honourable members because     because after     for an apology     an apology because after     public apology     wrong because     returned home after     apology because after     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'apology because after' ->

Date index: 2022-01-06
w