Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Apart from
Apart from normal replacement
Apart from normal replacement
Apart from the fact that
From any source whatever

Traduction de «apart from whatever » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
principal resources,apart from those derived from occasional sales

ressources principales,autres que celles résultant des ventes éventuelles




apart from normal replacement (of Judges)

en dehors des renouvellements réguliers (des juges)


apart from normal replacement

en dehors des renouvellements réguliers des mandats




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
LCIs cover all businesses, whatever the number of employees, and all economic activities covered by the EU’s statistical classification of economic activities, NACE*, apart from agriculture, forestry and fishing, private households and overseas organisations.

Les ICM couvrent toutes les entreprises, indépendamment du nombre d’employés, et l’ensemble des activités économiques couvertes par la nomenclature statistique des activités économiques, NACE*, à l’exception de l’agriculture, de la sylviculture et de la pêche, des ménages et des organisations extraterritoriales.


On specific initiatives that I can speak to in the United States, apart from whatever President Obama is doing privately, or what the White House or State Department is doing, our U.S. Congress has been quite outspoken.

Je peux parler des initiatives particulières des États-Unis. Mis à part ce que le président Obama fait en privé, ou ce que la Maison-Blanche ou le département d'État fait, le Congrès est assez actif.


Apart from the environment, trade, culture – whatever the various sectoral talks and dialogues that we have – we also take the concerns with regard to human rights that have been particularly expressed here today very seriously.

Au delà de l’environnement, du commerce ou de la culture – quel que soit le secteur concerné par les discussions ou le dialogue –, nous accordons également une attention toute particulière aux questions liées aux droits de l’homme exprimées aujourd’hui.


– (DE) Mr President, quite apart from whatever the Conference of Presidents may have determined, I would nonetheless like to insist that we should actually stick to the Rules of Procedure.

- (DE) Monsieur le Président, indépendamment de ce que la Conférence des présidents a pu décider, je voudrais rappeler que l’on devrait effectivement s’en tenir au règlement intérieur.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Although she was actually speaking to Mrs Ahern, I hope that whatever happens to Kyoto, we would pursue policies on a no-regrets basis, which, apart from helping the climate, make complete business sense.

Bien qu’elle se soit en fait adressée à Mme Ahern, j’espère que, peu importe ce qu’il advient de Kyoto, nous poursuivrons des politiques sans regrets qui, en plus d’aider le climat, seront pleinement sensées sur le plan des affaires.


And apart from this, whatever happened to animal welfare?

Par ailleurs, qu'en est-il du bien-être des animaux ?


Mr. Zigayer: Separate and apart from whatever is a requirement of a Canadian peace officer, we are specifically making it possible for a non-Canadian citizen to be appointed a peace officer in Canada and to have the same authorities as a Canadian peace officer.

M. Zigayer : Mis à part toutes les exigences à respecter pour être un agent de la paix canadien, nous permettons à un citoyen étranger d'être nommé agent de la paix au Canada et d'avoir les mêmes pouvoirs qu'un agent de la paix canadien.


Mind you, sometimes prorogations, dissolutions and all kinds of things occur before bills get passed, even apart from whatever the Senate may choose to do.

Remarquez qu'il y a parfois des prorogations, des dissolutions et toutes sortes de choses avant que des projets de loi soient adoptés, indépendamment de ce que choisit de faire le Sénat.


Many of these committees start off in their own direction, completely separate and apart from whatever systems are already in place.

Nombre de ces comités partent dans une direction tout à fait différente de celle empruntée par les systèmes déjà en place.


If people elect not to go into the supportive apartment program and find an apartment on their own, a coach will assist them with everything from menu planning, meal planning, filling out income tax returns, doing the laundry, or whatever they identify as the needs.

Si une personne choisit de ne pas participer au programme de séjour en appartement avec soutien et de se trouver elle-même un logement, le tuteur pourra l'aider à planifier ses menus, prévoir ses repas, remplir ses déclarations de revenus, faire la lessive ou pour tout autre besoin déterminé.




D'autres ont cherché : apart from     apart from normal replacement     apart from the fact     from any source whatever     apart from whatever     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'apart from whatever' ->

Date index: 2024-02-12
w