Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Apply socially just working principles
JPCD
Just in time delivery
Just perceptible color difference
Just perceptible colour difference
Just-in-time supply
Use socially just working principles
We're just a phone call away!
Work in accordance with social principles

Traduction de «anything we just » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
borrower of anything but money which he or she undertakes to return unimpaired

commodataire


apply working principles within healthcare and social services | use socially just working principles | apply socially just working principles | work in accordance with social principles

appliquer des principes de travail socialement équitables


just perceptible color difference | just perceptible colour difference | JPCD [Abbr.]

différence de couleur juste perceptible


just in time delivery | just-in-time supply

approvisionnement dit en flux tendu | livraison juste à temps


We're just a phone call away!

Il suffit de nous téléphoner!
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
I really want us to get over this set-up that we've gotten into, saying, oh, well, you know, that's just money that vanishes down the drain into poor peoples' pockets and goes nowhere; it doesn't help the economy, it doesn't do anything; we just have to pay out, that's all.

Je veux vraiment que l'on renonce à cette notion comme quoi c'est comme si on jetait cet argent par les fenêtres, il tombe dans les poches des pauvres et est perdu à jamais; cela n'aide pas l'économie, ni rien d'ailleurs; on se contente de payer, un point c'est tout.


But I think more than anything, we just have to make sure that we deal with things like the unwarranted EA referrals and the lack of proportionality and make sure that we get the N.W.T. to a place and a regime that is similar to the Yukon and Nunavut. The three territories have very similar geological potential, so there's no reason why the N.W.T. shouldn't be seeing more investment in their jurisdiction.

Les trois territoires recèlent un potentiel géologique très semblable; il n'y a donc aucune raison pour que les Territoires du Nord-Ouest ne reçoivent pas plus d'investissements.


We called the report The Canadian International Development Agency in Kandahar: Unanswered Questions, because we could not trace CIDA development and aid money in Kandahar and we could not match what was on their website or the information they gave us with anything we could see on the ground, so I would say I am just as confused as you are, senator.

Nous avons baptisé ce rapport The Canadian International Development Agency in Kandahar: Unanswered Questions — l'Agence canadienne de développement international à Kandahar: questions laissées sans réponse.


We have not said anything about a particular model being cast in stone; we just think we ought to start a dialogue with Canadians about what kind of proportional representation model we should adopt to bring into the House.

Nous n'avons pas dit que nous privilégierons un modèle particulier. Nous croyons seulement que nous devrions discuter avec les Canadiens du type de modèle de représentation proportionnelle que nous devrions adopter à la Chambre.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In creating at this precise time – as a rumour, shall we say – the problem of adding even a few centimes – four cents do not appear anything at all to Mrs Durant – right now, when we have just passed through the crisis, or are still in mid-crisis in the case of the cucumber, and due precisely to these irresponsible and false accusations which are without proof, they have dealt a brutal blow to thousands of Spanish families, not just farmers, but also h ...[+++]

Le fait de créer un autre problème - de lancer la rumeur, pourrions-nous dire - en ajoutant encore quelques cents - quatre cents ne sont pas rien pour Mme Durant - alors que nous venons tout juste de sortir de la crise ou que nous sommes encore en pleine crise dans le cas du concombre, et en raison précisément de ces accusations calomnieuses, irresponsables et infondées, porte un rude coup à des milliers de familles espagnoles, pas uniquement des agriculteurs mais aussi des transporteurs, car ces quelques cents, sur des milliers de kilomètres et des milliers de produits comme le concombre espagnol, créeront un grave problème d’approvisio ...[+++]


Then there is the number of staff we have working to ensure that this agreement delivers on its goals – just a handful of people; the profits of illegal logging are absolutely vast and perhaps greater than anything we can offer by way of compensation; and the markets for illegal wood are in countries like China, which may not be paying anything like the attention that we pay, and the respect that should be paid, to maintaining forests.

Citons ensuite le nombre de nos agents affectés à la réalisation des objectifs de l’accord - une poignée de personnes tout au plus. Les profits de l’abattage illégal sont plantureux, et peut-être supérieurs aux rémunérations que nous pouvons offrir, et les marchés du bois illégal se trouvent dans des pays tels que la Chine, qui est sans doute loin d’accorder la même attention que nous, ainsi que le respect qui s’impose, à la préservation des forêts.


Just because it is Germany or just because it is France, should we not debate anything, should we not discuss anything?

Faut-il simplement que, parce que c’est l’Allemagne et parce que c’est la France, on ne débatte de rien, on ne discute de rien?


There are people who are saying, well, we signed Kyoto in 1997, but we really haven't done anything; we just ratified it this week, and now the real work basically begins.

Il y a des gens qui disent que nous avons signé l'accord de Kyoto en 1997, mais en réalité, nous n'avons rien fait; nous venons de le ratifier cette semaine, et c'est maintenant que le vrai travail va commencer.


Anything else just causes bad feeling towards Europe.

Toute autre décision ne provoquerait qu'un sentiment de morosité envers l'Europe.


That does not, however, mean that anything goes: just as freedom is, in itself, an absolute value but is never absolute because of the way things are, so science and scientific research are vital assets because of the important discoveries that can be put at the service of human kind but they cannot be considered absolute, that is to say, removed from legal, ethical or moral constraints.

Mais ce n'est pas pour cela que tout est permis ; de même que la liberté, en soi, est une valeur absolue mais qu'elle n'est jamais absolue, étant donné les conditions imposées par la nature, la science et la recherche scientifique sont et représentent des valeurs dont on ne peut se passer pour les découvertes importantes qui peuvent être mises au service de l'humanité, mais elles ne peuvent être considérées comme absolues, c'est-à-dire sans lien avec le droit, l'éthique et la morale.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'anything we just' ->

Date index: 2025-01-20
w