Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "anything that special i think anybody could " (Engels → Frans) :

What's unique about the program, which I don't think is anything that special I think anybody could do it is the fact that most professional groups don't use soldiers helping soldiers.

Ce qui distingue notre programme des autres, c’est que, contrairement aux autres groupes professionnels, nous faisons appel à des soldats pour venir en aide aux soldats.


Dr. Ronald Carter: I don't think anybody could guarantee that, but I do think that with progress in the field it's possible you could get to a situation where it might be acceptable to try.

M. Ronald Carter: Je ne crois pas que qui que ce soit pourrait vous garantir de telles choses, mais je crois que les progrès réalisés dans le domaine pourraient créer des circonstances où il serait acceptable d'essayer.


I also want to say in regard to Bill C-25 that I don't think anybody could be but struck by the significant changes that have been introduced here.

À propos du projet de loi C-25, je ne pense pas qu'il y ait lieu d'être frappé par l'ampleur des changements apportés.


That's a question that I don't think anybody could answer.

C'est une question à laquelle personne ne pourrait répondre, je pense.


– Mr President, the first 10 years of the internal market added EUR 877 billion to the EU economy and it helped to create over 2.5 million jobs, so I do not think anybody could argue against the idea that the internal market has definitely worked.

– (EN) Monsieur le Président, les 10 premières années du marché intérieur ont rapporté EUR 877 milliards à l’économie européenne et a contribué à la création de plus de 2,5 millions d’emplois. Par conséquent, je ne pense pas que quelqu’un pourrait argumenter contre l’idée que le marché intérieur a manifestement fonctionné.


– Mr President, the first 10 years of the internal market added EUR 877 billion to the EU economy and it helped to create over 2.5 million jobs, so I do not think anybody could argue against the idea that the internal market has definitely worked.

– (EN) Monsieur le Président, les 10 premières années du marché intérieur ont rapporté EUR 877 milliards à l’économie européenne et a contribué à la création de plus de 2,5 millions d’emplois. Par conséquent, je ne pense pas que quelqu’un pourrait argumenter contre l’idée que le marché intérieur a manifestement fonctionné.


I think anybody could look at it and say that we've had significant reductions, and that represents some good faith and it is positive.

À mon avis, les résultats permettent de dire qu'il y a eu une réduction importante, que cela témoigne d'une certaine bonne foi et que c'est positif.


However, I do not think that anybody could be blamed for the way endowment mortgages went.

Toutefois, je ne pense pas que l’on puisse reprocher à quiconque la manière dont ces hypothèques ont évolué.


However, I do not think that anybody could be blamed for the way endowment mortgages went.

Toutefois, je ne pense pas que l’on puisse reprocher à quiconque la manière dont ces hypothèques ont évolué.


I do not think anybody in this house could in any way condone the violent reaction in certain countries in the Middle East to the publication of those cartoons and caricatures.

Je pense qu’aucun député ici présent ne pourrait excuser les réactions violentes qu’a occasionnées la publication de ces dessins et caricatures dans certains pays du Moyen-Orient.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'anything that special i think anybody could' ->

Date index: 2022-12-11
w