Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «anything goes just » (Anglais → Français) :

I really want us to get over this set-up that we've gotten into, saying, oh, well, you know, that's just money that vanishes down the drain into poor peoples' pockets and goes nowhere; it doesn't help the economy, it doesn't do anything; we just have to pay out, that's all.

Je veux vraiment que l'on renonce à cette notion comme quoi c'est comme si on jetait cet argent par les fenêtres, il tombe dans les poches des pauvres et est perdu à jamais; cela n'aide pas l'économie, ni rien d'ailleurs; on se contente de payer, un point c'est tout.


In other words, we shouldn't just say there's an emergency, therefore anything goes.

Autrement dit, on ne devrait pas se contenter de dire qu'il y a urgence et qu'on peut donc faire n'importe quoi.


I think the work done in this report really highlights the fact that anything we put on our skin goes into our system just as effectively as if we ate it.

Je pense que le travail réalisé dans ce rapport met réellement en évidence le fait que tout ce que nous appliquons sur notre peau entre dans notre système aussi efficacement que si nous l’avions mangé.


My difficulty here is that the provisions say pretty much anything goes as long as you, public officer, or you, police officer, think that it's just and reasonable under the circumstances.

Mon problème, c'est que ces dispositions autorisent essentiellement à peu près n'importe quoi, à condition que vous, le fonctionnaire public ou l'agent de police, estimiez que la commission des actes concernés est juste et raisonnable dans les circonstances.


That does not, however, mean that anything goes: just as freedom is, in itself, an absolute value but is never absolute because of the way things are, so science and scientific research are vital assets because of the important discoveries that can be put at the service of human kind but they cannot be considered absolute, that is to say, removed from legal, ethical or moral constraints.

Mais ce n'est pas pour cela que tout est permis ; de même que la liberté, en soi, est une valeur absolue mais qu'elle n'est jamais absolue, étant donné les conditions imposées par la nature, la science et la recherche scientifique sont et représentent des valeurs dont on ne peut se passer pour les découvertes importantes qui peuvent être mises au service de l'humanité, mais elles ne peuvent être considérées comme absolues, c'est-à-dire sans lien avec le droit, l'éthique et la morale.


Yet this country is ready with that Liberal government over there to deny that very important scientific fact and somehow dull our senses and our ethical standards to the point where just about anything goes.

Or, notre pays s'apprête, sous la direction du gouvernement libéral, à nier ce fait scientifique très important et, en quelque sorte, à émousser nos sens et nos normes éthiques au point où à peu près tout est acceptable.


If they're not, let's admit it and just go to an “anything goes” environment.

Si ce n'est pas le cas, il faut se rendre à l'évidence et considérer qu'on peut y diffuser n'importe quoi.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'anything goes just' ->

Date index: 2023-01-24
w