Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «anything either because » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Definition: This category includes only mental disorders associated with the puerperium (commencing within six weeks of delivery) that do not meet the criteria for disorders classified elsewhere in this chapter, either because insufficient information is available, or because it is considered that special additional clinical features are present that make their classification elsewhere inappropriate.

Définition: Classer ici uniquement des troubles mentaux associés à la puerpéralité qui apparaissent durant les six premières semaines après l'accouchement et qui ne répondent pas aux critères d'un autre trouble classé ailleurs dans ce chapitre, soit parce que les informations disponibles ne sont pas suffisantes, soit parce qu'ils présentent des caractéristiques cliniques supplémentaires particulières ne permettant pas de les classer ailleurs de façon appropriée.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
By the way, it does not do anything for the government, either, because they can accomplish what they need to accomplish by going into mediation arbitration.

Par ailleurs, le gouvernement n'y gagnera rien non plus, car il peut arriver à ses fins en passant par un processus de médiation- arbitrage.


More than anything, I do not want him to become a victim, either of the misconduct of some of his colleagues on the force or another police force in the country, or of any perception, whether legitimate or false, on the part of the public because of problems related to the involvement of police forces.

Je ne veux surtout pas qu'il soit victime, soit de mauvais comportements de certains de ses collègues de son unité, ou d'une autre ailleurs dans le pays, soit d'une perception, légitime ou erronée, de la population à la suite de problèmes liés à l'implication de corps policiers.


We will examine this without prejudice and we are willing to act, but we will of course not go blundering blindly into anything either, because we have to know what the long-term consequences might be.

Nous examinerons la question sans apriorisme et sommes disposés à agir, mais il est certain que nous n’avancerons pas non plus à l’aveugle dans quoi que ce soit, parce que nous devons savoir quelles pourraient être les conséquences à long terme.


We will examine this without prejudice and we are willing to act, but we will of course not go blundering blindly into anything either, because we have to know what the long-term consequences might be.

Nous examinerons la question sans apriorisme et sommes disposés à agir, mais il est certain que nous n’avancerons pas non plus à l’aveugle dans quoi que ce soit, parce que nous devons savoir quelles pourraient être les conséquences à long terme.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Let us be under no illusions, let us refrain from telling the Turks anything and everything, and having them believe we are willing either to accept their accession without actually meeting the Copenhagen criteria, or reject it because of them, when what is actually at stake is us, and what we want our European project to be.

Arrêtons de nous illusionner, arrêtons de dire aux Turcs tout et son contraire, et de leur faire croire que nous sommes prêts soit à accepter leur adhésion sans réaliser vraiment les critères de Copenhague, soit à la refuser à cause d'eux, alors qu'il s'agit fondamentalement de nous, de ce que nous nous voulons que devienne le projet européen.


I'm rambling here, but I want to agree with you emphatically that we need to find a way to reinvent real play and I don't mean video games, because they don't do anything either (1815) Mr. Cleve Myers: That's a problem.

Je me laisse un petit peu aller ici, mais je tenais à vous dire à quel point je suis d'accord avec vous lorsque vous dites qu'il nous faut trouver le moyen de réinventer le vrai jeu—et je ne veux pas parler de jeux vidéo, car ceux-là ne servent pas à grand-chose non plus (1815) M. Cleve Myers: C'est un problème.


Nor have these paragraphs anything to do with either sexual or reproductive rights because abortion has no connection to sexuality: it is not healthy, it is obviously not about reproduction – quite the opposite – and in my view, it is certainly not a right.

Ces paragraphes n'ont rien à voir non plus avec les droits en matière de sexualité ou de reproduction, car l'avortement n'est pas lié à la sexualité: ce n'est pas un problème de santé, il ne concerne évidemment pas la reproduction - bien au contraire - et, à mon avis, il ne s'agit certainement pas d'un droit.


When he says “we” I guess he means either a Conservative or Liberal administration, but when he says that we have not done anything about other epidemics that exist in the country, and he mentions the 24,000 deaths a year because of pharmaceutical products in Canadian hospitals, he seems to be saying that since we have not done anything about that we do not need to do anything about pesticides.

Ses propos semblent cependant se résumer à ceci. Lorsqu'il dit « nous », je présume qu'il veut dire un gouvernement conservateur ou libéral, mais lorsqu'il dit que nous n'avons rien fait au sujet d'autres épidémies qui existent dans le pays et qu'il mentionne les 24 000 décès qui surviennent chaque année dans les hôpitaux canadiens à cause des produits pharmaceutiques, il semble dire que, comme nous n'avons rien fait pour corriger la situation, nous n'avons pas besoin de faire quoi que ce soit dans le cas des pesticides.


Those who are convinced that a repressive approach really does have such a tremendous effect do not have anything to fear, either, because they no doubt think that zero tolerance will be the outcome of this evaluation and that that will also be the recommendation that is made.

Toutes les personnes convaincues qu'une approche répressive produit d'excellents résultats ont d'autant moins à craindre car elles pensent probablement que cette évaluation débouchera sur la tolérance zéro et que c'est dans ce sens qu'ira la recommandation.


I do not want to blame it all on the federal government because we did not initiate anything either.

Je ne veux pas rejeter le blâme entièrement sur le gouvernement fédéral parce que nous n'avons pas pris l'initiative, nous non plus.




D'autres ont cherché : anything either because     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'anything either because' ->

Date index: 2021-01-28
w