Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anyone who asks questions will immediately be attacked.

Traduction de «anyone who asked » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Note: This discussion covers items classified CONFIDENTIEL UE or SECRET UE. In accordance with the Council Security Regulations, all delegates attending the meeting must have valid security clearance. Please ensure that you ask your NSA to inform the GSC Security Office (securite.habilitations@consilium.europa.eu) in advance of the meeting of your clearance level and its expiry date (if these details have not already been forwarded), or, exceptionally, present a copy of your personnel security-clearance certificate issued by your NSA before, or at, the meeting. Delegates who cannot provide proof of valid security clearance will not be ad ...[+++]

Note: ce débat portera sur des points classifiés [CONFIDENTIEL UE] [SECRET UE]. Conformément au règlement de sécurité du Conseil, tous les délégués participant à la réunion doivent avoir fait l'objet d'une habilitation de sécurité en bonne et due forme. Veuillez demander à votre autorité nationale de sécurité de confirmer avant la réunion (si ces données n'ont pas déjà été communiquées) votre niveau d'habilitation et d'en indiquer la date d'expiration au Bureau de sécurité du SGC (securite.habilitations@consilium.europa.eu) ou, à titre exceptionnel, présenter avant ou pendant la réunion une copie de votre certificat d'habilitation de sécurité délivrée par votre autorité n ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
He was a generous and thoughtful man who contributed his time, energy and talents to anyone who asked.

Il était généreux et réfléchi et mettait temps, énergie et connaissances à la disposition de tous ceux qui le lui demandait.


Calls on the Government of Vietnam to put an immediate stop to all harassment, intimidation, and persecution of human rights, social and environmental activists; insists that the government respect these activists’ right to peaceful protest and release anyone still wrongfully held; asks for the immediate release of all activists who have been unduly arrested and imprisoned such as Lê Thu Hà, Nguyễn Văn Đài, Trần Minh Nhật, Trần Huỳnh Duy Thức and Thích Quảng Độ.

exhorte le gouvernement du Viêt Nam à mettre immédiatement un terme à tous les actes de harcèlement, d'intimidation et de persécution à l'encontre des défenseurs des droits de l'homme et des militants sociaux et environnementaux; insiste pour que le gouvernement respecte le droit de ces militants à manifester pacifiquement et libère toute personne qui serait encore injustement détenue; demande la libération immédiate de tous les militants qui ont été indûment arrêtés et emprisonnés, notamment Lê Thu Hà, Nguyễn Văn Đài, Trần Minh Nhật, Trần Huỳnh Duy Thức et Thích Quảng Độ.


They never answer the questions, they just attack anyone who asks a question and there is never any substance to their answers.

Ils ne répondent jamais aux questions, ne font qu'attaquer ceux qui les posent, et leurs réponses sont toujours sans substance.


The Conservatives attack anyone who asks questions in this House of Commons.

Les conservateurs attaquent quiconque leur pose des questions à la Chambre des communes.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Anyone who asks questions will immediately be attacked.

Quiconque pose des questions essuie une attaque.


Now the Conservatives plan to give birthdate information to anyone who asks.

Voilà maintenant que les conservateurs envisagent de fournir nos dates de naissance à quiconque demande cette information.


The first is that it provides us all with an argument to use in reply to anyone who asks us what Europe is doing about Lisbon, after all the publicity over the Lisbon Agenda’s contents.

Le premier, c’est qu’elle nous donne un argument utile en réponse à toute personne nous demandant ce que fait l’Europe au sujet de Lisbonne, après toute la publicité faite autour du contenu de l’agenda du même nom.


It is of course very bad that we say to a country that is in such difficulty, a country that in theory could be one of the richest countries in the world and that perhaps one day will be again, that we say to it: ‘No, we can give you 200 million,’ – although money is always given back by the European Commission at the end of the year – ‘More is out of the question and anyone who asks for more is behaving irresponsibly’.

Ces dix euros représentent une somme aussi dérisoire que les 200 millions d’euros qu’ils sont disposés à allouer pour l’instant. Ce n’est évidemment pas bien de dire à un pays qui se débat dans de telles difficultés, un pays qui pourrait théoriquement être l’un des plus riches au monde et qui le redeviendra peut-être un jour: "Non, nous pouvons vous donner 200 millions", - bien que la Commission européenne restitue toujours de l’argent à la fin de l’exercice - "Il est hors de question de vous donner plus et quiconque demande davantage se comporte de façon irresponsable".


This counter-report will be distributed by e-mail to all Members of Parliament, to the Members of the Convention and to anyone who asks for it.

Ce contre-rapport sera distribué par courrier électronique à tous les membres du Parlement, aux membres de la Convention et à tous ceux qui en feront la demande.


This counter-report will be distributed by e-mail to all Members of Parliament, to the Members of the Convention and to anyone who asks for it.

Ce contre-rapport sera distribué par courrier électronique à tous les membres du Parlement, aux membres de la Convention et à tous ceux qui en feront la demande.




D'autres ont cherché : anyone who asked     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'anyone who asked' ->

Date index: 2021-02-05
w