Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Control voting behaviour
Counting of the votes
Describe balloting process
Detail balloting process
Dominate ballot behaviour
Hare with multiple votes
I Can Vote!
I Can Vote! A User-Friendly Guide to Voting in Canada
I-voting
Impact on ballot behaviour
Influence voting behaviour
Internet voting
Multiple vote share
Note balloting process
Online voting
Parliamentary vote
Report on voting process
Right to vote
Share carrying extended voting rights
Share carrying multiple voting rights
Share with plural voting rights
Vote count
Voting method
Voting power
Voting right

Vertaling van "anybody can vote " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE




I Can Vote! A User-Friendly Guide to Voting in Canada [ I Can Vote! ]

Je peux voter! Un guide simple sur le vote au Canada [ Je peux voter! ]


counting of the votes [ vote count ]

décompte des voix [ dépouillement du scrutin ]


hare with multiple votes | multiple vote share | share carrying extended voting rights | share carrying multiple voting rights | share with plural voting rights

action à droit de vote privilégié | action à vote plural


internet voting | I-voting | online voting

vote électronique | vote électronique par Internet | vote en ligne


right to vote | voting power | voting right

droit de vote


control voting behaviour | dominate ballot behaviour | impact on ballot behaviour | influence voting behaviour

influencer un comportement de vote


detail balloting process | note balloting process | describe balloting process | report on voting process

rendre des comptes sur une procédure de vote | rendre des comptes sur le déroulement d'un scrutin | rendre des comptes sur un processus de vote
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
I know how appalling it is to take away anything from anybody, but it is the way that, I think, you can preserve Quebec's traditional legislative position, do better on one-person one-vote and increase western representation.

Je sais qu'il est horrible de retirer quoi que ce soit à qui que ce soit, mais c'est une façon qui, je crois, permet de préserver la position législative traditionnelle du Québec, qui se rapproche du suffrage égalitaire et qui renforce la représentation de l'Ouest.


It is my firm belief that anybody who comes before a committee should bring with him, if at all possible, specific draft wording in English and in French, because the committee cannot vote on an idea, but it can vote on specific draft wording.

Je suis fermement convaincu que quiconque se présente devant un comité devrait apporter, si possible, un projet de libellé en anglais et en français étant donné que le comité ne peut pas voter sur une simple idée, mais qu'il peut voter sur un libellé précis.


I cannot imagine that Canadians would accept that we should just completely drop the demands for identification and say that anybody can vote.

Je ne peux imaginer que les Canadiens acceptent qu'on élimine complètement le processus d'identification et qu'on permette à n'importe qui de voter.


Ireland has not been forced by anybody to vote a second time on Lisbon. It was a decision taken independently by the Irish Parliament and will be carried out independently by the Irish people.

Personne n’a contraint l’Irlande à voter une seconde fois sur Lisbonne. C’est une décision indépendante du parlement irlandais et qui sera mise en œuvre de manière indépendante par le peuple irlandais.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
That is simply unacceptable, but I do not want to give anybody the option to vote against this amendment on human rights because of the name issue with the Former Yugoslav Republic of Macedonia, so I ask to change ‘Macedonian Government’ to ‘Government of the Former Yugoslav Republic of Macedonia’.

C’est tout bonnement inacceptable, mais je ne voudrais pas donner l’occasion à quiconque de voter contre cet amendement à cause du problème lié au nom de l’ancienne République yougoslave de Macédoine. Je demande donc le remplacement de «gouvernement macédonien» par «gouvernement de l’Ancienne République yougoslave de Macédoine».


This report does not censor anybody, nor would this rule change lead to anyone losing their vote, their right to speak and their right to act as Members of the European Parliament.

Ce rapport ne censure personne et ce changement de règle ne fera perdre à personne son droit de vote, de parler et de travailler en tant que député européen.


A problem could arise because of the type of democracy we have where there can be a minority government and there can be a vote of non-confidence and there can be circumstances beyond anybody's control, but perhaps with goodwill we could limit the times that that happened.

Le problème qui pourrait se poser en raison du type de démocratie qui existe chez nous tient à la possibilité qu'un gouvernement minoritaire soit au pouvoir, qu'il fasse l'objet d'un vote de censure et qu'il y ait des circonstances indépendantes de notre volonté à tous.


He then talked about perception and said that some people may perceive.I said, I can't control the perceptions of all people in Canada, but I have to assume that they can think, and can think critically and evaluate, and surely to God they can understand that I'm not telling anybody how to vote here.

Il a ensuite parlé de perception et a dit que certaines personnes pouvaient percevoir.Je lui ai répondu que je ne peux contrôler ce que toute la population canadienne perçoit, mais je dois présumer que les gens peuvent penser de façon critique et évaluer et qu'ils peuvent certainement comprendre que je ne dicte à personne comment voter.


My group will overwhelmingly vote against Mr Barroso and we urge anybody in this House that wants to stop the European Constitution to use this opportunity today to send a message.

Mon groupe votera en très grande majorité contre M. Barroso et nous recommandons à tous les députés qui s’opposent à la Constitution européenne de saisir cette occasion aujourd’hui pour faire passer le message.


– I am not sure if I have understood you properly, Mrs Carlsson, but for many years the practice has been that anybody who has taken part in the vote simply has to give the written explanation of vote to the Bureau or indicate that they will deliver it within two hours, and do not have to wait to be called.

- Je ne suis pas sûr de vous avoir bien comprise, Madame Carlsson, mais la pratique, depuis de nombreuses années, veut que toute personne ayant pris part au vote n’a qu’à déposer l’explication de vote par écrit au Bureau ou à communiquer qu’elle la remettra dans un délai de deux heures. Elle ne doit pas attendre qu’on l'appelle.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'anybody can vote' ->

Date index: 2021-05-15
w