Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «any sense around some sort » (Anglais → Français) :

Does the government have any sense of what sort of provincial support it has for this agreement?

Le gouvernement sait-il si les provinces appuient cet accord?


Around € 300 million has come from the EU budget. The EU is still in the early stages of the actual deployment of Smart Grids.[14] Today, only around 10 % of EU households have some sort of smart meter installed, although most do not necessarily provide the full scale of services to consumers.

Environ 300 millions EUR provenaient du budget de l'UE, laquelle en est encore aux premières étapes du déploiement effectif des réseaux intelligents[14]. Aujourd'hui, seulement 10 % environ des ménages de l'UE sont équipés d'un type de compteur intelligent, encore que la plupart des consommateurs n'en utilisent pas forcément toutes les fonctionnalités.


There is some sense that US dollar liquidity is higher than previously, given the monetary policy stance taken by the US, though that does not mean that US dollars would be redistributed around the financial system in a crisis;

Le sentiment est que les liquidités en dollars se sont accrues, compte tenu de l’orientation de la politique monétaire adoptée par les États-Unis, mais il ne faut pas en conclure que les dollars seraient redistribués au sein du système financier lors d’une crise.


This seems to me to be common sense: only UKIP and their friends can describe it as some sort of conspiracy or some sort of censorship. Censorship?

Cela me semble couler de source: il n'y a que l'UKIP et leurs amis pour crier à la conspiration et à la censure. Censure?


The guarantees in the strict sense must allow the beneficiaries to access credit more easily (since around 70 % of undertakings in the agricultural sector in Sicily are small enterprises, some of them may not be able to establish the necessary security to cover a loan or obtain a guarantee).

Les garanties proprement dites doivent permettre aux bénéficiaires d’accéder plus facilement au crédit (comme environ 70 % des entreprises siciliennes du secteur agricole sont de petites dimensions, certaines d’entre elles pourraient ne pas être en mesure de constituer les sûretés nécessaires pour garantir le prêt ou obtenir une garantie).


However, it would make sense for them to be given some sort of formal status, for example by means of a joint declaration by the members of the European Council.

Il y aurait toutefois avantage à ce qu’elles soient formalisées d’une manière ou d’une autre par exemple dans le cadre d’une déclaration conjointe des membres du Conseil européen.


We have established some sort of peer pressure and the response from the series of discussions in capital cities that we carried out before Laeken was in a sense encouraging because all Member States reacted positively to the need to establish some sort of calendar.

Nous avons exercé une sorte de pression des pairs et la réponse émanant de la série de débats menés dans les capitales avant le Sommet de Laeken est, d'un sens, encourageante parce que tous les États membres ont réagi positivement à la nécessité d'établir une forme de calendrier.


Perhaps some European Union common sense will help sort out the problem and give George Bush his rightful place in history – its dustbin!

Peut-être qu'un peu de bon sens européen permettra de résoudre le problème et de donner à George Bush la place qu'il mérite dans l'histoire - la poubelle !


Companies that manage land and sea transport, for example, have in many cases absolutely no sense of responsibility and it is essential for some sort of sanctions to be put in place to ensure that they are forced to act responsibly.

Dans de nombreux cas, les entreprises de transport terrestre ou maritime n'ont, par exemple, aucun sens des responsabilités.


Would you see any sense around some sort of class action or class concept of making complaints, that I make complaints on behalf of all shoppers of.?

Pensez-vous qu'on pourrait établir le concept d'un recours collectif pour les plaintes, c'est-à-dire que je pourrais présenter une plainte au nom de tous les clients d'un magasin.?




D'autres ont cherché : have any sense     what sort     14 today only     around     households have some     have some sort     some sense     redistributed around     there is some     common sense only     some     some sort     strict sense     easily since around     small enterprises some     strict     would make sense     would     given some     given some sort     sense     have established some     established some sort     union common sense     perhaps some     will help sort     have in many     absolutely no sense     essential for some     for some sort     you see any sense around some sort     any sense around some sort     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'any sense around some sort' ->

Date index: 2025-06-09
w