(31) In February 2009, the Energy Council concluded that transparency and reliability should be increased through meaningful exchange of information between the Commission and Member States level on energy relations, including long term supply arrangements, with third countries while preserving commercially-sensitive information.
(31) En février 2009, le Conseil «Énergie» a conclu que la transparence et la fiabilité devaient être accrues par de véritables échanges d'informations entre la Commission et les États membres sur les relations énergétiques, comme les modalités d'approvisionnement à long terme avec les pays tiers, sans divulguer des informations sensibles sur le plan commercial.