Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «any government had said » (Anglais → Français) :

I made some calls today to find out if this had ever taken place in the House of Commons, if any government had said this to anyone on its side as well as on the opposition side.

J'ai fait quelques appels aujourd'hui pour savoir si cela s'était vu avant à la Chambre des communes, si le gouvernement avait déjà dit cela à un député de son parti ou du côté de l'opposition.


As regards Turkey, its government had accelerated reforms and had made significant efforts towards achieving compliance with the Copenhagen political criteria, as well as considerable progress towards meeting the economic criteria.

S’agissant de la Turquie, son gouvernement avait accéléré les réformes et déployé des efforts importants pour parvenir à satisfaire aux critères politiques de Copenhague. De la même manière, des progrès considérables avaient été faits pour satisfaire aux critères économiques.


On Wednesday, in his State of the Union Address, President Juncker had said: "If we want the euro to unite rather than divide our continent, then it should be more than the currency of a select group of countries.

Le président Juncker avait déclaré mercredi lors de son discours sur l'état de l'Union: «Si nous voulons que l'euro unisse notre continent plutôt que de le diviser, il faut lui donner une autre envergure que la monnaie d'un petit club de pays.


In his State of the Union speech of 14 September 2016, President Jean-Claude Juncker proposed to set-up a European Solidarity Corps: "Solidarity is the glue that keeps our Union together", he had said.

Dans son discours sur l'état de l'Union du 14 septembre 2016, le président de la Commission, M. Jean-Claude Juncker, a proposé de créer un corps européen de solidarité: «La solidarité est le ciment de notre Union», a-t-il déclaré.


John Frank, Microsoft Vice President for EU Government Affairs said: "Terrorism is one of the truly urgent issues of our time.

M. John Frank, vice-président aux affaires européennes de Microsoft, a déclaré: «Le terrorisme est l'un des problèmes les plus urgents de notre époque.


So if the government had said that its first legislative action was going to be to amend the Canadian Human Rights Act to include social condition or status as a prohibited ground of discrimination, the Bloc Québécois would have acknowledged that the government had a degree of sensitivity.

Évidemment, cela ne veut pas dire qu'on va faire l'économie du programme PATA, cela ne veut pas dire qu'il n'y a pas certains secteurs industriels qui ne sont pas en déqualification, mais, au total, l'économie va plutôt bien. Donc, si le gouvernement avait dit que, comme première mesure législative, il amendait la Loi canadienne sur les droits de la personne pour inclure la condition sociale comme motif interdit de discrimination, alors le Bloc québécois aurait reconnu au gouvernement une certaine sensibilité.


(1150) The Chair: Mr. Stoffer, is this the same union that in its convention of Monday of this week said they had no respect for this committee and that it would simply rubber-stamp what the government had said and therefore they would not pay any attention to it? Is that the same union you're talking about?

(1150) Le président: Monsieur Stoffer, s'agit-il des mêmes dirigeants qui, à l'occasion du congrès du syndicat, lundi de cette semaine, ont déclaré qu'ils n'avaient aucun respect pour ce comité, que ce dernier se contenterait d'avaliser les souhaits du gouvernement et que, par conséquent, ils n'avaient aucunement l'intention d'y prêter attention?


But the Commission's assessment was rather less optimistic in areas where common policies and legislative proposals were still awaited and emphasised that certain proposals already under discussion were being used to test the Member States' keenness to press ahead as they had said they would.

Toutefois l'appréciation faite par la Commission était plus mitigée dans les domaines impliquant la définition de politique commune et des initiatives législatives et soulignait que certaines propositions en discussion constituaient un test de la volonté des Etats membres à progresser conformément à leurs engagements.


I followed up on one of these comments that was made in Atlantic Canada where the government had said it had created 40,000 jobs in ACOA.

Le gouvernement s'est défendu en disant: «Nous disons 40 000 emplois, parce que nous savons que ce chiffre est exact».


We believe that the minister, who, in any case, had said he wanted to review all the legislation to do with young people, should have examined the overall situation before tabling this bill.

Nous pensons que le ministre qui, de toute façon, avait dit vouloir revoir l'ensemble de la législation affectant les jeunes aurait dû, avant de déposer un tel projet de loi, étudier l'ensemble de la situation.




D'autres ont cherché : any government had said     its government     had made     if we want     divide our continent     unite rather than     glue     had said     for eu government     government     government had said     what the government     same union     week said     commission's assessment     press ahead     they had said     where the government     these comments     believe     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'any government had said' ->

Date index: 2021-10-31
w