FOR GOODS INTRODUCED INTO THE CUSTOMS TERRITORY OF THE COMMUNITY AND CARRIED DIRECTLY FROM ONE OF THE FRENCH OVERSEAS DEPARTMENTS TO ANOTHER PART OF THE CUSTOMS TERRITORY OF THE COMMUNITY OR VICE VERSA , THE PLACE OF INTRODUCTION TO BE TAKEN INTO CONSIDERATION SHALL BE THE PLACE REFERRED TO IN PARAGRAPHS 1 AND 2 SITUATED IN THAT PART OF THE CUSTOMS TERRITORY OF THE COMMUNITY FROM WHICH THE GOODS CAME , IF THEY WERE UNLOADED OR TRANSHIPPED THERE AND THIS WAS CERTIFIED BY THE CUSTOMS AUTHORITIES .
POUR LES MARCHANDISES INTRODUITES DANS LE TERRITOIRE DOUANIER DE LA COMMUNAUTE ET ACHEMINEES DIRECTEMENT D'UN DES DEPARTEMENTS FRANCAIS D'OUTRE-MER VERS UNE AUTRE PARTIE DU TERRITOIRE DOUANIER DE LA COMMUNAUTE OU VICE-VERSA, LE LIEU D'INTRODUCTION A PRENDRE EN CONSIDERATION EST LE LIEU PREVU AUX PARAGRAPHES 1 ET 2 ET SITUE DANS LA PARTIE DU TERRITOIRE DOUANIER DE LA COMMUNAUTE D'OU PROVIENNENT CES MARCHANDISES, DES LORS QUE CELLE-CI Y ONT FAIT L'OBJET D'UN DECHARGEMENT OU D'UN TRANSBORDEMENT CERTIFIE PAR LE SERVICE DES DOUANES .