Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Blue cheese
Blue-veined cheese
Bresse blue
Bronchitis of cheese makers
Cheese
Cheese head screw
Cheese headed screw
Cheese screw
Cheese washer's asthma
Cheese washer's disease
Cheese washer's lung
Cheese worker's lung
Cheesewasher's disease
Cheesewasher's lung
Choice of cheese
Collection of cheese
Cottage cheese
Cream cheese
Curd
Curds
Danish blue
Diversity of cheese
Fillister head screw
Flat fillister screw
Fresh cheese
Roquefort
Slotted cheese headscrew
Stilton
Variety of cheese
Whey cheese
White cheese

Vertaling van "any cheese because " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE


bronchitis of cheese makers | cheese washer's asthma | cheese washer's disease | cheese washer's lung | cheese worker's lung | cheesewasher's disease | cheesewasher's lung

maladie des laveurs de fromage


Definition: This category includes certain disorders of behaviour that are not classifiable under other categories. They are characterized by repeated acts that have no clear rational motivation, cannot be controlled, and generally harm the patient's own interests and those of other people. The patient reports that the behaviour is associated with impulses to action. The cause of these disorders is not understood and they are grouped together because of broad descriptive similarities, not because they are known to share any other impo ...[+++]

Définition: Cette catégorie comprend certains troubles du comportement qui ne peuvent pas être classés sous d'autres rubriques. Ils sont caractérisés par des actes répétés, sans motivation rationnelle claire, incontrôlables, et qui vont généralement à l'encontre des intérêts du sujet lui-même et de ceux d'autres personnes. Le sujet indique que son comportement est sous l'emprise d'impulsions à agir. La cause de ces troubles n'est pas connue. Ils ont été regroupés en raison de certaines similitudes dans leur tablea ...[+++]


cheese head screw | cheese headed screw | cheese screw | fillister head screw | flat fillister screw | slotted cheese headscrew

vis à tête cylindrique | vis à tête cylindrique fendue


fresh cheese [ cottage cheese | cream cheese ]

fromage frais [ petit-suisse ]


collection of cheese | diversity of cheese | choice of cheese | variety of cheese

variétés de fromages


cottage cheese | curd | curds | whey cheese | white cheese

caillebotte | fromage blanc


blue-veined cheese [ blue cheese | Bresse blue | Danish blue | Roquefort | Stilton ]

fromage à pâte persillée [ bleu d'Auvergne | bleu de Bresse | fromage à pâte bleue | roquefort ]


Definition: Any other mood disorders that do not justify classification to F30-F34, because they are not of sufficient severity or duration.

Définition: Tous les autres troubles de l'humeur dont la sévérité ou la durée est insuffisante pour justifier un classement en F30-F34.


Definition: A group of disorders characterized by an early onset (usually in the first five years of life), lack of persistence in activities that require cognitive involvement, and a tendency to move from one activity to another without completing any one, together with disorganized, ill-regulated, and excessive activity. Several other abnormalities may be associated. Hyperkinetic children are often reckless and impulsive, prone to accidents, and find themselves in disciplinary trouble because of unthinking breaches of rules rather than deliberate defiance. Their relationships with adults are often socially disinhibited, with a lack of ...[+++]

Définition: Groupe de troubles caractérisés par un début précoce (habituellement au cours des cinq premières années de la vie), un manque de persévérance dans les activités qui exigent une participation cognitive et une tendance à passer d'une activité à l'autre sans en finir aucune, associés à une activité globale désorganisée, incoordonnée et excessive. Les troubles peuvent s'accompagner d'autres anomalies. Les enfants hyperkinétiques sont souvent imprudents et impulsifs, sujets aux accidents, et ont souvent des problèmes avec la discipline à cause d'un manq ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
They told us that they would be happy to e-mail us a list of all the artisan cheese producers in Quebec, but we probably wouldn't be able to get any cheese, because the Governor General's residence can buy their entire stock.

Les gens de l'Ouest, surtout, n'y avaient jamais goûté. On nous a dit qu'on nous enverrait la liste de tous les producteurs de fromages artisanaux du Québec, mais que nous ne pourrions probablement pas en avoir, puisque la résidence du gouverneur général pouvait acheter la totalité de leur réserve.


Mr. Phil McLester: I can't respond to the question on cheese, because I don't know whether or not this product can be used to make any sort of lower-grade cheese, as it is in ice cream.

M. Phil McLester: Je ne peux répondre à la question sur le fromage, parce que je ne sais pas si ce produit peut être utilisé dans la fabrication d'un fromage de qualité inférieure, comme on le fait pour la crème glacée.


Mr. Phil McLester: I can't respond to the question on cheese, because I don't know whether or not this product can be used to make any sort of lower-grade cheese, as it is in ice cream.

M. Phil McLester: Je ne peux répondre à la question sur le fromage, parce que je ne sais pas si ce produit peut être utilisé dans la fabrication d'un fromage de qualité inférieure, comme on le fait pour la crème glacée.


Salting in brine, which is currently required for a period of 24 to 48 hours, often leads to problems, in particular with regard to smaller cheeses, because these limits can sometimes give rise to excessive salting.

Le salage en saumure, dont la durée actuelle prévue va de 24 à 48 heures, peut souvent être source de problèmes, notamment en ce qui concerne les pièces de dimensions plus réduites, car les limites indiquées donnent parfois lieu à des salages excessifs.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The method is not always applicable to fat extracted from cheese, because the ripening process can affect the fat composition so strongly that a false positive result is obtained.

La méthode n’est pas toujours applicable aux matières grasses extraite du fromage, le processus d’affinage pouvant en effet avoir un effet tel sur la composition des matières grasses qu’il en résulte un résultat faux-positif.


It is clear that, although these bibliographical references place the cheese in various Asturian municipalities, they are not specific and there is therefore no record of the defined boundaries at the time (possibly because a large group of municipalities is involved). In order to confirm that production is restricted to the defined geographical area, it is necessary to turn to more recent documents, popular wisdom and the register of the first businesses making the cheese.

Le fait est que, bien que ces sources bibliographiques situent le fromage dans diverses communes de la région des Asturies, elles ne précisent pas davantage, aussi ne dispose-t-on pas de limites définies pour l'époque, peut-être parce qu'il s'agit d'un vaste groupe de communes, et il faut faire appel à des documents plus récents, à la sagesse populaire et au registre des premières industries d'élaboration de ce fromage pour constater que la production se limite à l'aire géographique délimitée.


‘Slovenská parenica’ stands out not only because of its specific production method, but also because, unusually for a cheese, it has a distinctive ‘S’ shape.

La «Slovenská parenica» se distingue non seulement par son mode de fabrication spécifique, mais aussi par sa forme particulière en «S», inhabituelle pour un fromage.


Staffordshire Cheese differs from other varieties of cheese made in surrounding counties because of the distinctive nature of the cows diet, the mixture of starter cultures used and the size of the cloth bound cheese which creates a particular type of body and texture in the final product.

Le «Staffordshire Cheese» diffère des variétés de fromage produites dans les comtés avoisinants en raison de la nature particulière du régime alimentaire des vaches, de la culture de ferments lactiques utilisée et de la taille de la toile à fromage qui donne au produit final un aspect et une texture qui lui sont propres.


Finally, the Advocate General refers to the fact that, according to the specifications, it is also permissible to sell hams whole for slicing by retailers in another Member State; as a rule the retailers have not been trained in the Parma area and they do not normally slice the ham in front of the customer, who consequently does not notice in the least the certification mark affixed to the ham (whether because of the distance or because the mark is no longer there atall, or only in part, as a large part of the ham has already been sliced up). Simil ...[+++]

Enfin, l'avocat général renvoie également au fait que, d'après les cahiers des charges, il est permis de vendre également le jambon entier dans un autre État membre pour qu'il soit découpé par des détaillants qui ne sont en général pas formés dans la région de Parme et ne découpent en principe pas le jambon devant le client qui n'aperçoit donc pas du tout le label de qualité apposé sur le jambon (que ce soit du fait de l'éloignement ou du fait que le sceau n'existe plus du tout ou plus que partiellement, une grande partie du jambon ayant été découpée en tranches). De même, le fromage aussi peut être exporté entier et râpé par le consomma ...[+++]


The following eight cases were involved: - 16 cheeses in Greece - Parma and San Daniele ham in Italy - "Carne de Avileño" in Spain - "Cabrales" cheese in Spain - "Dehesa de Extremadura" ham in Spain - smoked cured products in Luxembourg - "Pollo y capón de la raza Prat" in Spain - "Faba Asturiana" in Spain. The Commission closed these proceedings because Council Regulation (EEC) No 2081/92 on the protection of geographical indications and designations of origin for agricultural products and foodstuffs came into force on 26 July 1993.

Il s'agissait des huit cas suivants: - 16 fromages en Grèce - Jambons de Parme et de San Daniele en Italie - "Carne de Avileño" en Espagne - Fromage "Cabrales" en Espagne - Jambon "Dehesa de Extremadura" en Espagne - Salaisons fumées au Luxembourg - "Pollo y capón de la raza Prat" en Espagne - "Faba Asturiana" en Espagne La Commission vient de classer ces procédures puisque, le 26 juillet 1993, est entré en vigueur le règlement (CEE) n° 2081/92 du Conseil relatif à la protection des indications géographiques et des appellations d'origine des produits agricoles et denrées alimentaires.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'any cheese because' ->

Date index: 2024-04-24
w