Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anticipated duration of a fire
Claim duration
Depth–duration curve
Duration of a bout
Duration of benefit period
Duration of benefits
Duration of bright sunshine
Duration of fall of tide
Duration of gestation
Duration of imprisonment
Duration of incarceration
Duration of insolation
Duration of rainfall
Duration of rise
Duration of solar radiation
Duration of stay
Duration of sunshine
Duration of the bout
Duration of the contest
Duration of tide
Duration on claim
Estimated fire duration
Intensity–duration curve
Lenght of gestation
Length of benefit period
Length of the bout
Period of pregnancy
Precipitation duration
Pregnancy duration
Rainfall duration
Sunshine duration

Traduction de «anticipated duration » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
anticipated duration of a fire | estimated fire duration

durée probable d'un incendie | durée probable d'un sinistre


claim duration [ duration on claim | duration of benefit period | duration of benefits | length of benefit period ]

durée de la période de prestations


duration of fall of tide | duration of rise | duration of tide

durée de marée


duration of rainfall | precipitation duration | rainfall duration

durée de pluie | durée des précipitations


duration of solar radiation [ duration of sunshine | sunshine duration ]

durée d'insolation [ durée de l'insolation ]


duration of a bout [ duration of the contest | length of the bout | duration of the bout ]

durée du combat [ durée de combat | durée de l'assaut ]


sunshine duration | duration of insolation | duration of bright sunshine

durée d'insolation | durée d'ensoleillement | ensoleillement | insolation


duration of incarceration | duration of imprisonment | duration of stay

durée de détention | durée de séjour


duration of gestation | lenght of gestation | period of pregnancy | pregnancy duration

durée de la gestation


depth–duration curve | intensity–duration curve

courbe hauteur-durée | courbe intensité-durée
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
(iv) the anticipated duration of the activity, and

(iv) la durée prévue de l’activité,


the anticipated duration, envisaged beginning and end date of the posting.

la durée prévue du détachement ainsi que les dates prévues pour le début et la fin du détachement.


(b) of not more than the anticipated duration of the appurtenant undertaking, in the case of a type A licence other than one described in paragraph (a).

b) la durée prévue de l’entreprise en cause, dans le cas des autres permis de type A.


(i) the actual or anticipated duration of any interruption of the operation of the pipeline or a portion of the pipeline;

i) la durée réelle ou prévue de toute interruption de l’exploitation du pipeline ou d’un tronçon du pipeline;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(b) a description of the nature of the work to be performed by the applicant, the area to be covered, the names of any contractors to be engaged, the equipment to be used, the approximate number of employees to be employed and the anticipated duration of the proposed operations; and

b) le détail de la nature des travaux que le demandeur projette, la zone couverte et le matériel qui sera utilisé, le nom des entrepreneurs qui seront engagés, le nombre approximatif d’employés ainsi que la durée prévue des travaux proposés;


Under amended section 45, the term of type A water licences may not exceed the anticipated duration of the project.

Aux termes de l’article 45 modifié de la LENTDSN, la durée des permis de type A ne peut excéder celle du projet en cause.


2. A person who normally pursues an activity as a self-employed person in a Member State who goes to pursue a similar activity in another Member State shall continue to be subject to the legislation of the first Member State, provided that the anticipated duration of such activity does not exceed twenty-four months.

2. La personne qui exerce normalement une activité non salariée dans un État membre et qui part effectuer une activité semblable dans un autre État membre demeure soumise à la législation du premier État membre, à condition que la durée prévisible de cette activité n'excède pas vingt-quatre mois.


1. A person who pursues an activity as an employed person in a Member State on behalf of an employer which normally carries out its activities there and who is posted by that employer to another Member State to perform work on that employer's behalf shall continue to be subject to the legislation of the first Member State, provided that the anticipated duration of such work does not exceed 24 months and that he/she is not sent to replace another person.

1. La personne qui exerce une activité salariée dans un État membre pour le compte d'un employeur y exerçant normalement ses activités, et que cet employeur détache pour effectuer un travail pour son compte dans un autre État membre, demeure soumise à la législation du premier État membre, à condition que la durée prévisible de ce travail n'excède pas vingt-quatre mois et que la personne ne soit pas envoyée en remplacement d'une autre personne.


1. A person who pursues an activity as an employed person in a Member State on behalf of an employer which normally carries out its activities there and who is posted by that employer to another Member State to perform work on that employer's behalf shall continue to be subject to the legislation of the first Member State, provided that the anticipated duration of such work does not exceed twenty-four months and that he is not sent to replace another person.

1. La personne qui exerce une activité salariée dans un État membre pour le compte d'un employeur y exerçant normalement ses activités, et que cet employeur détache pour effectuer un travail pour son compte dans un autre État membre, demeure soumise à la législation du premier État membre, à condition que la durée prévisible de ce travail n'excède pas vingt-quatre mois et que la personne ne soit pas envoyée en remplacement d'une autre personne.


2. A person who normally pursues an activity as a self-employed person in a Member State who goes to pursue a similar activity in another Member State shall continue to be subject to the legislation of the first Member State, provided that the anticipated duration of such activity does not exceed 24 months.

2. La personne qui exerce normalement une activité non salariée dans un État membre et qui part effectuer une activité semblable dans un autre État membre demeure soumise à la législation du premier État membre, à condition que la durée prévisible de cette activité n'excède pas vingt-quatre mois.


w