Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anti trust legislation
Anti-boycott legislation
Anti-combine legislation
Anti-combines laws
Anti-combines legislation
Anti-dumping code
Anti-dumping law
Anti-dumping legislation
Anti-dumping proceeding
Anti-dumping regulation
Anti-dumping statutes
Anti-scab legislation
Anti-strike-breaking legislation
Anti-strikebreaking legislation
Anti-trust legislation
Antidumping legislation
Community anti-dumping legislation

Traduction de «anti-extremist legislation » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
anti-dumping legislation [ anti-dumping code | anti-dumping proceeding ]

législation antidumping [ antidumping | code antidumping | lutte antidumping | procédure antidumping ]


anti-dumping legislation | anti-dumping regulation | anti-dumping law | anti-dumping statutes

législation antidumping | droit antidumping | loi anti-dumping


anti-strikebreaking legislation [ anti-strike-breaking legislation | anti-scab legislation ]

loi anti-briseurs de grève


anti-dumping legislation [ antidumping legislation ]

lois interdisant l'immersion de déchets [ législation contre le rejet de déchets en mer ]


anti-boycott legislation

législation contre le boycottage




Community anti-dumping legislation

réglementation antidumping communautaire




anti-combines legislation [ anti-combines laws ]

législation contre les coalitions


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
whereas independent journalists, civil society activists, lawyers and human rights defenders have often been the victims of threats and acts of violence; whereas the anti-extremist legislation and the new provisions of the law on the Federal Security Service (FSB) are unclear and, as a result, are often used to harass NGOs, religious minorities and media organisations,

considérant que des journalistes indépendants, des militants de la société civile, des avocats et des défenseurs des droits de l'homme ont souvent été victimes de menaces et d'actes de violence, considérant que la législation contre l'extrémisme et de nouvelles dispositions autorisant le service fédéral de sécurité (FSB) sont peu claires et sont dès lors souvent utilisées pour harceler les ONG, les minorités religieuses et les médias,


H. whereas NGOs and the media remain vulnerable to vague anti-extremist legislation; whereas in July 2010, new provisions to the law on the Federal Security Service (FSB) were adopted allowing the FSB to issue warnings to individuals, organisations, and media outlets; whereas warnings require individuals or organisations to stop activities the FSB considers actually or potentially extremist,

H. considérant que les ONG et les médias demeurent exposés aux dérives de la loi contre l'extrémisme; considérant qu'en juillet 2010, de nouvelles dispositions autorisant le service fédéral de sécurité (FSB) à avertir les individus, les organisations et les médias ont été adoptées; considérant que ces avertissements sont de nature à enjoindre les individus ou organisations à mettre fin à des activités considérées par le FSB comme réellement ou potentiellement extrémistes,


F. whereas independent journalists, civil society activists, lawyers and human rights defenders have often been the victims of threats and acts of violence; whereas the anti-extremist legislation and the new provisions of the law on the Federal Security Service (FSB) are unclear and, as a result, are often used to harass NGOs, religious minorities and media organisations,

F. considérant que des journalistes indépendants, des militants de la société civile, des avocats et des défenseurs des droits de l'homme ont souvent été victimes de menaces et d'actes de violence, considérant que la législation contre l'extrémisme et de nouvelles dispositions autorisant le service fédéral de sécurité (FSB) sont peu claires et sont dès lors souvent utilisées pour harceler les ONG, les minorités religieuses et les médias,


F. whereas independent journalists, civil society activists, lawyers and human rights defenders have often been the victims of threats and acts of violence; whereas the anti-extremist legislation and the new provisions of the law on the Federal Security Service (FSB) are unclear and, as a result, are often used to harass NGOs, religious minorities and media organisations,

F. considérant que des journalistes indépendants, des militants de la société civile, des avocats et des défenseurs des droits de l'homme ont souvent été victimes de menaces et d'actes de violence, considérant que la législation contre l'extrémisme et de nouvelles dispositions autorisant le service fédéral de sécurité (FSB) sont peu claires et sont dès lors souvent utilisées pour harceler les ONG, les minorités religieuses et les médias,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
F. whereas independent journalists, civil society activists, lawyers and human rights defenders have often been the victims of threats and acts of violence; whereas the anti-extremist legislation and the new provisions of the law on the Federal Security Service (FSB) are unclear and, as a result, are often used to harass NGOs, religious minorities and media organisations,

F. considérant que des journalistes indépendants, des militants de la société civile, des avocats et des défenseurs des droits de l'homme ont souvent été victimes de menaces et d'actes de violence, considérant que la législation contre l'extrémisme et de nouvelles dispositions autorisant le service fédéral de sécurité (FSB) sont peu claires et sont dès lors souvent utilisées pour harceler les ONG, les minorités religieuses et les médias;


Nevertheless, it is important that subsequent dialogues should involve further discussion of issues such as freedom of expression, freedom of the press and religious freedom, anti-NGO and anti-extremist legislation, the fight against terrorism and the Chechnya question.

Néanmoins, il importe que les prochains dialogues comportent, entre autres, la poursuite de l'examen de sujets tels que la liberté d'expression, la liberté de la presse et la liberté de religion, la législation anti-ONG et anti-extrémistes, la lutte contre le terrorisme et la question tchétchène.


w