Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "answer what previous " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
What's the big deal? some straight forward questions and answers on free trade

Le libre-échange! Parlons-en! Quelques questions et réponses simples et directes sur le libre-échange
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Could you first answer what previous witnesses have said?

Pourriez-vous d'abord répondre à ce que nous avons entendu de témoins précédents?


Now I have already announced, answering a previous question, what I think will be some of the innovations in terms of the portfolios.

En réponse à une précédente question, j’ai déjà présenté une série d’innovations en termes de portefeuille.


If His Honour would add my name to the end of the list, I should like to have more than one minute to answer what has been said by the previous speakers, in all fairness.

Si Son Honneur ajoutait mon nom au bas de la liste, j'aimerais disposer de plus d'une minute pour répondre aux propos des orateurs précédents, ce qui serait tout à fait équitable.


In response to Senator Lynch-Staunton's previous question, let me again quote my speech, because I think it will succinctly answer what the honourable senator is asking.

En réponse à la question précédente du sénateur Lynch-Staunton, permettez-moi à nouveau de citer mon discours, car je pense qu'il va répondre de façon succincte à ce que l'honorable sénateur demande.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Returning to the content of the previous answers from Mrs Wallström, I must point out to Mrs García-Orcoyen that I am surprised at the sudden change of position that there appears to be between the Commission’s reply to us and what the honourable Member says she was told.

S'agissant du contenu des réponses antérieures de Mme Wallström, je dois signaler à Mme García-Orcoyen que je suis étonnée du brusque changement de position qui semble exister entre ce que la commissaire nous a répondu et ce que la députée assure qu'elle lui a répondu.


Given the Commission's answer to our previous written question of 9/3/99 (P-0652/99 ) on the same subject, stating that the Greek Government, notwithstanding its declarations to the contrary, had not submitted any formal application to the Cohesion Fund for funding of the appropriate infrastructure to deal with the above-mentioned acute problems, is there at present any similar application by the Greek authorities? If so, which financing does it come under and what are the exact terms and conditions for its implementation, given the p ...[+++]

À la lumière de la réponse par elle fournie à une question écrite précédente, du 9 mars 1999 (P-0652/99 ), sur le même sujet, de laquelle il ressort que le gouvernement grec n'a introduit, en dépit de ses déclarations en sens contraire, aucune demande officielle de financement, par le Fonds de cohésion, des infrastructures indispensables pour faire face aux problèmes aigus évoqués ci-dessus, la Commission pourrait-elle dire si demande en ce sens il y a à présent de la part des autorités grecques, dans le cadre de quel financement elle se situe et quels sont les termes et conditions précis de sa réalisation, étant donné l'inquiétude toute ...[+++]


Given the Commission's answer to our previous written question of 9/3/99 (P-0652/99) on the same subject, stating that the Greek Government, notwithstanding its declarations to the contrary, had not submitted any formal application to the Cohesion Fund for funding of the appropriate infrastructure to deal with the above-mentioned acute problems, is there at present any similar application by the Greek authorities? If so, which financing does it come under and what are the exact terms and conditions for its implementation, given the pa ...[+++]

À la lumière de la réponse par elle fournie à une question écrite précédente, du 9 mars 1999 (P-0652/99), sur le même sujet, de laquelle il ressort que le gouvernement grec n'a introduit, en dépit de ses déclarations en sens contraire, aucune demande officielle de financement, par le Fonds de cohésion, des infrastructures indispensables pour faire face aux problèmes aigus évoqués ci-dessus, la Commission pourrait-elle dire si demande en ce sens il y a à présent de la part des autorités grecques, dans le cadre de quel financement elle se situe et quels sont les termes et conditions précis de sa réalisation, étant donné l'inquiétude toute ...[+++]


Given the Commission’s answer to our previous written question of 9/3/99 (P-0652/99) on the same subject, stating that the Greek government, notwithstanding its declarations to the contrary, had not submitted any formal application to the Cohesion Fund for funding of the appropriate infrastructure to deal with the above-mentioned acute problems, is there at present any similar application by the Greek authorities? If so, which financing does it come under and what are the exact terms and conditions for its implementation, given the pa ...[+++]

À la lumière de la réponse par elle fournie à une question écrite précédente, du 9 mars 1999 (P-0652/99), sur le même sujet, de laquelle il ressort que le gouvernement grec n’a introduit, en dépit de ses déclarations en sens contraire, aucune demande officielle de financement, par le Fonds de cohésion, des infrastructures indispensables pour faire face aux problèmes aigus évoqués ci-dessus, la Commission pourrait-elle dire si demande en ce sens il y a à présent de la part des autorités grecques, dans le cadre de quel financement elle se situe et quels sont les termes et conditions précis de sa réalisation, étant donné l’inquiétude toute ...[+++]


I was actually going to answer your previous question, which is: What can we do to keep the traction going?

Je comptais en fait répondre à votre question précédente, quand vous demandiez ce que nous pouvons faire pour que la situation continue à s'améliorer.


So when you answered my previous question, I wondered what your view was on deposit savings.

Lorsque vous avez répondu à ma dernière question, je me suis demandé ce que vous pensiez des dépôts des épargnants.




Anderen hebben gezocht naar : answer what previous     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'answer what previous' ->

Date index: 2021-08-11
w