Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Circle the right answer
Don't ask them to answer right away.
Human Rights Questions and Answers
Immediately
Right away
You don't have to give me your answer right away.

Traduction de «answer right away » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Human Rights: Questions and Answers

Droits de l'homme: questions et réponses


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
It's not that difficult to entertain. If it's frivolous and vexatious and it's made in bad faith, we provide the answers right away.

S'il s'agit de plaintes futiles, vexatoires ou faites de mauvaise foi, nous y répondons immédiatement.


You don't have to give me your answer right away.

Il n'est pas nécessaire de nous donner tout de suite votre réponse.


Don't ask them to answer right away.

Ne leur demandez pas de répondre tout de suite.


As this subject is not within my portfolio, Mr Rübig, I shall ask Commissioner Mandelson to provide you with a written answer right away.

Ce sujet ne relevant pas de mes compétences, Monsieur Rübig, je demanderai tout de suite au commissaire Mandelson de vous donner une réponse écrite.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Every time another Liberal mess or scandal is unearthed we want to get to the answers right away while the Liberals want a full public inquiry that would take years.

Chaque fois qu'on met au jour un autre gâchis ou un autre scandale des libéraux, nous voulons des réponses immédiatement, alors que les libéraux demandent la tenue d'une enquête publique qui prendrait des années.


I have taken note of Commissioner Schreyer’s commitment to give us a practical answer right away, so that the 2004 financial year may be an historic one in this respect too, in other words so that there may, at last, be some similarity between what the budgetary authorities decide and what is then actually implemented with regard to the 2004 budget.

J’ai pris bonne note de l’engagement de la commissaire Schreyer de nous apporter directement une réponse concrète de telle sorte que l’exercice financier 2004 puisse également être un exercice historique à cet égard ou, en d’autres termes, afin qu’une certaine ressemblance puisse enfin être observée entre les décisions des autorités budgétaires et les mesures réellement mises en œuvre par rapport au budget 2004.


Paula Lehtomäki, President-in-Office of the Council (FI) Mr President, ladies and gentlemen, I must warn you right away that this is quite a complicated issue and my answer is even more complicated.

Paula Lehtomäki, présidente en exercice du Conseil. - (FI) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, je dois vous dire tout de suite que c’est un sujet relativement compliqué et que ma réponse l’est encore plus.


The Vaxholm judgment gave three unequivocal answers: firstly, that the Member States may not decide on labour-market matters; secondly, that employees may not resort to disputes which disrupt the internal market – thus the Court takes away from workers their only effective means of defending the principle of equal pay for equal work; thirdly, companies which establish themselves in EU countries with lower levels of pay get the right to send employees t ...[+++]

L'arrêt Vaxholm a donné trois réponses claires: premièrement, les États membres ne peuvent décider des questions relatives au marché du travail; deuxièmement, que les travailleurs ne peuvent avoir recours à des conflits qui perturbent le marché intérieur - de la sorte, la Cour enlève aux travailleurs leur seul moyen efficace de défendre le principe d'un salaire égal pour un travail égal; troisièmement, les entreprises qui s'établissent dans des États membres de l'UE où les salaires sont moins élevés ont le droit d'envoyer des travailleurs dans d'autres pays afin d'y travailler pour les mêmes bas salaires.


I feel it would be discourteous to say no, but it would also be too hasty on my part to give an answer right away.

Il me semblerait désobligeant de vous dire que non, mais il serait également trop hâtif de ma part de vous donner une réponse en ce moment.


Mr. Cauchon: Shall I answer right away, or should I wait until the end of the question period?

M. Cauchon: Dois-je répondre à la question tout de suite, ou attendre la fin de la période des questions?




D'autres ont cherché : human rights questions and answers     circle the right answer     immediately     right away     answer right away     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'answer right away' ->

Date index: 2025-08-25
w