Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Form Letter - Answer to a Research Request

Traduction de «answer my letter » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Form Letter - Answer to a Letter Received by a Beneficiary

Lettre formulaire objet : Réponse sur lettre reçue d'un bénéficiaire


Form Letter - Answer to a Research Request

Lettre formulaire objet : Réponse à une demande de recherche débit - crédit
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Mr. David Price (Compton—Stanstead, PC): Mr. Speaker, I would like to congratulate the government on so promptly agreeing to my motion in committee on April 15, and in answering my letter of that same date to the Minister of National Defence which requested that the government brief the SCONDVA committee members several times a week on a regular basis with regard to the Kosovo conflict.

M. David Price (Compton—Stanstead, PC): Monsieur le Président, j'aimerais féliciter le gouvernement pour avoir si promptement accepté la proposition que j'ai faite le 15 avril au comité et tout aussi promptement répondu à la lettre que j'ai envoyée ce même jour au ministre de la Défense nationale demandant que le gouvernement informe les membres du Comité permanent de la défense nationale et des anciens combattants de façon régulière, plusieurs fois par semaine, sur le conflit au Kosovo.


Further to its written answer of 3 September 2008 to my oral question H-0604/08, what is the current situation with regard to the Commission's investigation into Ireland's transposition of the Directive prohibiting gender discrimination in the access to and supply of goods and services (Directive 2004/113/EC ), specifically with regard to the Commission's assessment of Ireland's response to the letter of formal notice?

Suite à la réponse écrite de la Commission, en date du 3 septembre 2008, à ma question orale H-0604/08, la Commission voudrait-elle préciser où en est actuellement son enquête sur la transposition par l’Irlande de la directive interdisant la discrimination fondée sur le sexe dans l’accès à des biens et services et la fourniture de biens et services (directive 2004/113/CE ), et plus particulièrement quelle analyse la Commission fait-elle de la réponse de l’Irlande à la lettre de mise en demeure?


Further to its written answer of 3 September 2008 to my oral question H-0604/08, what is the current situation with regard to the Commission's investigation into Ireland's transposition of the Directive prohibiting gender discrimination in the access to and supply of goods and services (Directive 2004/113/EC), specifically with regard to the Commission's assessment of Ireland's response to the letter of formal notice?

Suite à la réponse écrite de la Commission, en date du 3 septembre 2008, à ma question orale H-0604/08, la Commission voudrait-elle préciser où en est actuellement son enquête sur la transposition par l'Irlande de la directive interdisant la discrimination fondée sur le sexe dans l'accès à des biens et services et la fourniture de biens et services (directive 2004/113/CE), et plus particulièrement quelle analyse la Commission fait-elle de la réponse de l'Irlande à la lettre de mise en demeure?


It took the view that any questions there might be had been adequately and fully answered in my letter of 22 April 2005 to President Borrell.

Elle a considéré que si questions il pouvait y avoir, elles avaient reçu les réponses adéquates et nécessaires par écrit dans ma lettre au Président Borrell, datée du 22 avril 2005.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
It would be helpful to me if the Leader of the Government could get the Minister of Transport to answer my letter of October 18.

Il me serait utile que le leader du gouvernement demande au ministre des Transports de répondre à ma lettre du 18 octobre.


Mrs Schreyer, I do not expect you to answer my questions any differently to the way in which you answer those put to you by Mrs Morgan, for example, who, as I have now seen, received detailed answers from you on 23 June, or do you perhaps apply different standards to the way you answer letters from delegates?

Madame Schreyer, j'attends aussi que vous répondiez à mes questions de la même manière que vous répondez, par exemple, à celles de Mme Morgan qui, comme je viens de le constater, a reçu des réponses exhaustives de votre part en date du 23 juin.


Mrs Schreyer, I do not expect you to answer my questions any differently to the way in which you answer those put to you by Mrs Morgan, for example, who, as I have now seen, received detailed answers from you on 23 June, or do you perhaps apply different standards to the way you answer letters from delegates?

Madame Schreyer, j'attends aussi que vous répondiez à mes questions de la même manière que vous répondez, par exemple, à celles de Mme Morgan qui, comme je viens de le constater, a reçu des réponses exhaustives de votre part en date du 23 juin.


On January 30, a certain Mr. Luc Rouleau answered my letter as follows:

Le 30 janvier, un dénommé Luc Rouleau a répondu à ma lettre en disant ce qui suit:


At the end of the day, if I wanted to, I could go to the subcommittee and say that there are two members of the house who simply have not answered my letters or will not comply with their obligations.

Ultimement, si je le voulais, je pourrais aller devant le sous-comité et dire qu'il y a deux membres de la Chambres des lords qui n'ont simplement pas répondu à mes lettres ou qui ne respectent pas leurs obligations.


Senator Joyal: Just to add to Senator Andreyhcuk's proposal to call upon the Canadian Human Rights Commission as a matter of fact, in the last page of the article I published in the Canadian Parliamentary Review, at bullet 20, 211, I indicate that on June 16, 2005, I wrote to the Canadian Human Rights Commission, to the then Chief Commissioner, Ms. Mary Gusella, and she answered my letter about the procedure.

Le sénateur Joyal : Pour faire suite à la proposition du sénateur Andreychuk, qui souhaiterait que nous fassions appel à la Commission des droits de la personne, je ferais remarquer qu'à la dernière page de l'article 1 paru dans la Revue parlementaire canadienne, au point 20, 211, j'indique que le 16 juin 2005, j'ai écrit à celle qui était alors commissaire en chef de la Commission, Mme Mary Gusella, qui a répondu à ma lettre au sujet de la procédure.




D'autres ont cherché : answer my letter     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'answer my letter' ->

Date index: 2022-03-18
w