Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Alternating conversational mode
Answer a question
Answer patients' inquiries
Answer patients' questions
Answer questions about the train transport service
Ask questions and keep record of answers
Deal with patients' inquiries
Interview groups of people
Interview individuals
Interview people
Open forum
Oral question
Provide information on train services
Provide information to passengers on train services
Q&A
Question and answer session
Question for oral answer
Question for oral answer with debate
Question that has not been answered
Question time
Question-and-answer mode
Question-answering mode
Respond to patients' questions

Vertaling van "answer hypothetical questions " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
question-and-answer mode [ question-answering mode | alternating conversational mode ]

mode conversationnel alterné


answer patients' inquiries | respond to patients' questions | answer patients' questions | deal with patients' inquiries

répondre aux questions de patients


open forum | Q&A | question and answer session | question time

discussion libre | heure des questions


Answers to Questions about Canada's Export Controls on Military Goods

Questions et réponses au sujet des contrôles canadiens à l'exportation de matériel militaire




question for oral answer | question for oral answer with debate

question avec demande de réponse orale | question avec demande de réponse orale suivie d'un débat


oral question | question for oral answer

question orale


interview groups of people | interview individuals | ask questions and keep record of answers | interview people

interviewer des gens


provide information on train services | provide information to passengers on train services | answer questions about the train transport service | provide information on the services available on board a train

répondre à des questions sur le service de transport ferroviaire


question that has not been answered

question sans réponse
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Hon. Charles Caccia: Madam Speaker, I have a great deal of respect for the hon. member for Chicoutimi, but his question is an hypothetical question, and I do not intend to answer hypothetical questions in the House.

L'hon. Charles Caccia: Madame la Présidente, j'ai un grand respect pour le député de Chicoutimi. Il a posé une question hypothétique, et je n'ai pas l'intention de répondre à des questions hypothétiques à la Chambre.


Senator Nolin: In a hypothetical situation — even though I personally refuse to answer hypothetical questions — imagine for a moment that for that person who has been appointed once, a qualifying element has changed.

Le sénateur Nolin : Dans une situation hypothétique — bien que, personnellement, je refuse de répondre aux questions hypothétiques—, imaginons un instant qu'une des exigences du poste auquel la personne a déjà été nommée une fois a, dans l'intervalle, changé.


I know this is a hypothetical question, and I know that politicians and bureaucrats don't like to answer hypothetical questions, but we may have to cross that bridge some day, so I think it's fair to ask, is there anything in the federal arsenal to put a stop to that, if it ever occurs? I think it's a pretty simple question, though I don't know whether the answer is simple.

Je sais qu'il s'agit là d'une question hypothétique et que les politiciens et les fonctionnaires n'aiment pas avoir à répondre à ce genre de questions, mais il nous faudra un jour ou l'autre pouvoir y répondre.


I am not in the habit of answering hypothetical questions.

Je n’ai pas pour habitude de répondre à des questions hypothétiques.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In its answer to my oral question H-1037/06 the Commission makes a number of comments and gives answers to hypothetical questions relating to Article 49 of the Treaty and Directives 2000/78/EC and 2004/38/EC, but does not reply to the question I asked, which, I would remind it, ended as follows:

Dans sa réponse à ma question orale H-1037/06, la Commission formule certaines appréciations et réponses à des questions hypothétiques relatives à l'application de l'article 49 du traité, ainsi que des directives 2000/78/CE et 2004/38/CE, mais elle ne répond pas à la question posée et qui se terminait, je le rappelle ici, de la façon suivante:


I do not as a rule like answering hypothetical questions, but you were entitled to an assessment of the situation.

En principe, je n'aime guère répondre à des questions hypothétiques mais vous aviez droit à une appréciation.


I do not as a rule like answering hypothetical questions, but you were entitled to an assessment of the situation.

En principe, je n'aime guère répondre à des questions hypothétiques mais vous aviez droit à une appréciation.


Since it has not come before the chamber, it is a hypothetical question to me and, as I said before, I will not make hypothetical statements or answer hypothetical questions.

Ainsi, comme elle n'a pas été abordée en Chambre, c'est, à mon avis, une question hypothétique et, comme je l'ai déjà dit, je ne ferai pas de déclarations hypothétiques ni ne répondrai à des questions hypothétiques.


– (SV) As the honourable Member no doubt understands, it is very difficult, not to say impossible, to answer the hypothetical question.

- (SV) Comme l'honorable député le comprendra certainement, il est très difficile, voire impossible, de répondre à cette question hypothétique.


As far as I am concerned, the country has other problems to deal with as well, and I will not spend my time answering hypothetical questions from the Leader of the Opposition who says that if it is yes, it is yes, and if it is no, it is not the right answer.

Seulement pour moi, le pays a d'autres problèmes aussi à s'occuper, et je ne passerai pas mon temps à répondre à des questions hypothétiques du chef de l'opposition qui, lui, dit que si c'est un oui, c'est oui, et si c'est un non ce n'est pas la bonne réponse.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'answer hypothetical questions' ->

Date index: 2022-03-07
w