Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "another $290 million " (Engels → Frans) :

The Conservatives have chosen to slash another $290 million, which is more than half of VIA's budget.

C'est plus de la moitié du budget.


The supplementary estimates currently before the House of Commons include another $290 million, which, if passed, will increase the department's budget to over $1 billion.

Le budget supplémentaire qu'étudie actuellement la Chambre des communes comprend 290 millions de plus et, s'il est adopté, portera le budget du ministère à plus d'un milliard de dollars.


It should be noted that radioactive waste management, reactor safety and radiation monitoring are also funded through the Joint Research Center for another 290 million €, which brings the total EU funding of Euratom related activities to 1230 million.

Il convient également de noter que la gestion des déchets radioactifs, la sûreté des réacteurs et la surveillance des rayonnements sont également financées par le Centre commun de recherche pour un montant supplémentaire de 290 millions €, ce qui porte le financement total de l'UE des activités liées à Euratom à 1230 millions €.


If indeed that is correct, having regard to the fact that your people have told us that in Toronto it costs $290 million, roughly, to run the English-language service, is there not another model of funding the CBC, other than public appropriations?

Si c'est effectivement le cas, compte tenu du fait que vos gens nous ont dit qu'à Toronto, il en coûte 290 millions de dollars, à peu près, pour offrir le service en langue anglaise, n'y a-t-il pas un mode de financement pour Radio-Canada autre les affectations budgétaires?




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'another $290 million' ->

Date index: 2021-06-15
w