Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
AGM
Annual global monitoring
Annual global quota
Global annual mean temperature
Global annual quota
Overall global annual mean surface temperature increase

Traduction de «annual global death » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


global annual mean temperature

température moyenne de la planète en valeur annuelle


overall global annual mean surface temperature increase

augmentation de la température mondiale annuelle moyenne en surface


annual global monitoring | AGM

contrôles mondiaux annuels




Verification, Compliance and Confidence-Building: The Global and Regional Interface: Proceedings of the Thirteenth Annual NACD Verification Symposium

Verification, Compliance and Confidence-Building: The Global and Regional Interface: Proceedings of the Thirteenth Annual NACD Verification Symposium
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
B. whereas over half a million women die in pregnancy or childbirth every year, and 99% of these deaths take place in developing countries; whereas in 20 years, the mortality rate in sub-Saharan Africa has barely moved with only a 0,1% annual rate of reduction in the region and women there run a lifetime risk of one in sixteen of dying in pregnancy or in childbirth; whereas maternal mortality is the most dramatic indicator of global health inequalities ...[+++]

B. considérant que plus d'un demi-million de femmes meurent chaque année durant la grossesse ou lors de l'accouchement et que 99 % de ces décès concernent les pays en voie de développement; que, en vingt ans, le taux de mortalité qui caractérise l'Afrique subsaharienne n'a guère varié – 0,1 % de réduction annuelle dans cette région – et que, dans cette partie du continent, une femme sur 16 perd la vie durant la grossesse ou lors de l'accouchement; que la mortalité maternelle constitue donc l'indice le plus flagrant des inégalités qui règnent sur le globe en matièr ...[+++]


B. whereas over half a million women die in pregnancy or childbirth every year, and 99% of these deaths take place in developing countries; whereas in 20 years, the mortality rate in sub-Saharan Africa has barely moved with only a 0,1% annual rate of reduction in the region and women there run a lifetime risk of one in sixteen of dying in pregnancy or in childbirth; whereas maternal mortality is the most dramatic indicator of global health inequalities ...[+++]

B. considérant que plus d'un demi-million de femmes meurent chaque année durant la grossesse ou lors de l'accouchement et que 99 % de ces décès concernent les pays en voie de développement; que, en vingt ans, le taux de mortalité qui caractérise l'Afrique subsaharienne n'a guère varié – 0,1 % de réduction annuelle dans cette région – et que, dans cette partie du continent, une femme sur 16 perd la vie durant la grossesse ou lors de l'accouchement; que la mortalité maternelle constitue donc l'indice le plus flagrant des inégalités qui règnent sur le globe en matièr ...[+++]


B. whereas over half a million women die in pregnancy or childbirth every year, and 99% of these deaths take place in developing countries; whereas in 20 years, the rate in sub-Saharan Africa has barely moved with only a 0.1% annual rate of reduction in the region and women there run a lifetime risk of one in sixteen of dying in pregnancy and in childbirth; whereas maternal mortality is the most dramatic indiPersonNamecator of global health inequalities ...[+++]

B. considérant que plus d'un demi-million de femmes meurent durant la grossesse ou lors de l'accouchement et que 99 % de ces décès concernent les pays en voie de développement; que, en 20 ans, le taux qui caractérise l'Afrique subsaharienne n'a guère varié – 0,1 % de réduction annuelle dans cette région – et que, dans cette partie du continent, une femme sur 16 perd la vie durant la grossesse ou lors de l'accouchement; que la mortalité maternelle constitue donc l'indice le plus flagrant des inégalités qui règnent sur le globe en matière de santé ...[+++]


B. whereas over half a million women die in pregnancy or childbirth every year, and 99% of these deaths take place in developing countries; whereas in 20 years, the rate in sub-Saharan Africa has barely moved ,with only a 0.1 annual rate of reduction in the region, and women there have a lifetime risk of one in sixteen dying in pregnancy and in childbirth; whereas maternal mortality is the most dramatic indiPersonNamecator of global health inequalities ...[+++]

B. considérant que plus d'un demi-million de femmes meurent durant la grossesse ou lors de l'accouchement et que 99 % de ces décès interviennent dans les pays en voie de développement; que, en vingt ans, le taux qui caractérise l'Afrique subsaharienne n'a guère varié – une femme sur seize perd la vie lors de la grossesse et de l'accouchement; considérant que la mortalité maternelle constitue donc l'inégalité sanitaire la plus flagrante sur le globe,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Schistosomiasis (bilharzia) infects 200 million people globally of which 20 million are thought to suffer severe consequences causing about 20,000 deaths annually.

La bilharziose infecte 200 millions de personnes dans le monde, dont 20 millions souffrent de graves conséquences qui causent environ 20.000 décès chaque année.


In the European Union alone, over 500,000 deaths per year are caused by tobacco consumption while globally 4 million die annually from tobacco.

Rien que dans l'Union européenne, plus de 500 000 décès par an sont dus à la consommation de tabac, et au niveau mondial le nombre de personnes qui meurent annuellement du tabac est de 4 millions.


The global safe motherhood campaign began in 1997; yet estimates of the annual number of maternal deaths were actually increased in 1996, from 500,000 to 600,000, despite campaign efforts.

La campagne mondiale sur la maternité sans risque a été lancée en 1997. Pourtant, selon les estimations quant au nombre annuel de décès liés à la maternité, ce nombre avait augmenté, en fait, en 1996, passant de 500 000 à 600 000 malgré les efforts entrepris.


By the year 2030, they tell us, the annual global death toll from tobacco use is expected to reach 10 million.

D'ici à 2030, ce nombre atteindra 10 millions par an.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'annual global death' ->

Date index: 2022-07-29
w