Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Alcoholic hallucinosis
Chronic alcoholism Dipsomania Drug addiction
Delirium tremens
Disorder of personality and behaviour
Jealousy
Misuse of drugs NOS
Paranoia
Psychoactive substance abuse
Psychosis NOS

Traduction de «annoyed when some » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Definition: A residual category for disorders in which there is some admixture of specific developmental disorders of speech and language, of scholastic skills, and of motor function, but in which none predominates sufficiently to constitute the prime diagnosis. This mixed category should be used only when there is a major overlap between each of these specific developmental disorders. The disorders are usually, but not always, associated with some degree of general impairment of cognitive functions. Thus, the category should be used ...[+++]

Définition: Catégorie résiduelle de troubles, dans lesquels il existe à la fois des signes d'un trouble spécifique du développement, de la parole et du langage, des acquisitions scolaires et des fonctions motrices, mais sans qu'aucun de ces éléments ne prédomine suffisamment pour constituer le diagnostic principal. Cette catégorie, mixte, doit être réservée à des cas où il existe un chevauchement important de chacun de ces troubles spécifiques du développement. Ces troubles s'accompagnent habituellement, mais pas toujours, d'un certain degré d'altération des fonctions cognitives. Cette catégorie doit ainsi être utilisée pour des perturba ...[+++]


Definition: This block contains a wide variety of disorders that differ in severity and clinical form but that are all attributable to the use of one or more psychoactive substances, which may or may not have been medically prescribed. The third character of the code identifies the substance involved, and the fourth character specifies the clinical state. The codes should be used, as required, for each substance specified, but it should be noted that not all fourth character codes are applicable to all substances. Identification of th ...[+++]

Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complic ...[+++]


Definition: This category should be used when two or more psychoactive substances are known to be involved, but it is impossible to assess which substance is contributing most to the disorders. It should also be used when the exact identity of some or even all the psychoactive substances being used is uncertain or unknown, since many multiple drug users themselves often do not know the details of what they are taking. | misuse of d ...[+++]

Définition: Cette catégorie doit être utilisée quand au moins deux substances psycho-actives sont utilisées, sans qu'il soit possible de déterminer laquelle est principalement en cause dans le trouble. Cette catégorie doit également être utilisée quand la nature exacte de certaines - voire de l'ensemble - des substances psycho-actives utilisées est incertaine ou inconnue, de nombreux consommateurs de drogues multiples ne sachant pas exactement eux-mêmes ce qu'ils prennent. | utilisation inadéquate de drogues SAI
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Senator Prud'homme: To be helpful to you, I was always annoyed when only some people stay in the Senate to retain a quorum while others were sitting in committees.

Le sénateur Prud'homme : Si cela peut vous être utile, sachez que ça m'a toujours dérangé de voir que seulement quelques personnes restaient au Sénat pour qu'il y ait le quorum pendant que d'autres allaient siéger à des comités.


If we take the minister at her word, her annoyance, dismay—or whatever term you want to apply to it in the House when confronted with this—would suggest that all members, including the minister, who the House is attempting to hold to some level of accountability for this leak that's presumably from her department, are concerned about this.

Si je prends la ministre au mot, ce qui l'embête, la trouble—ou quelle que soit la manière dont on peut qualifier sa réaction quand elle a été confrontée en Chambre à ce sujet—permet de penser que tous les députés sont préoccupés par cette question, y compris la ministre, à qui cette Chambre essaie de faire assumer une certaine responsabilité pour cette fuite.


When one tries do some work on the computer there are these types of things and they are annoying.

Lorsqu'on tente de travailler à l'ordinateur, ce type de désagrément est irritant.


On December 6 we initialled an agreement, and so we were very displeased and rather annoyed when some of the European Union environment ministers made their statements (1200 ) However, in the last few days the Minister for International Trade has met with Sir Leon Brittan who told us once again that he fully supports the interim agreement that was signed onDecember 6.

Le 6 décembre, nous avons paraphé une entente et nous avons, par conséquent, été très mécontents et plutôt ennuyés par les déclarations de certains ministres de l'Environnement de l'Union européenne (1200) Toutefois, le ministre du Commerce international a rencontré, il y a quelques jours, Sir Leon Brittan, qui nous a répété qu'il appuie entièrement l'entente provisoire signée le 6 décembre.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
One of the things that annoys me a little about some of the right-wing academic community from the mainland of Nova Scotia, and from Upper Canada, when they talk about our industry down home, about the Cape Breton Development Corporation and about Sydney Steel, is that they have a pretty simplistic solution.

Ce qui m'ennuie un peu, dans le discours des universitaires de droite du reste de la Nouvelle-Écosse et du Canada central, c'est que quand ils parlent de notre industrie, de la Société de développement du Cap-Breton et de Sydney Steel, ils proposent une solution assez simpliste.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'annoyed when some' ->

Date index: 2023-03-21
w