G. whereas the French authorities i
nvited the Interior Ministers of Italy, Germany, the UK, Spain, Greece, Canada and the US, and subsequently the Interior Minister of Belgium and representatives of the Commission, to attend a meeting in Paris in September to discuss ‘immigration’ and f
ree movement issues falling within the EU's area of competence, a meeting to which other Member States were not invited, and whereas the Interior Mi
nister of Italy has announced his inten ...[+++]tion to push for stricter EU rules on immigration and on free movement, notably for Roma,G. considérant que les autorités frança
ises ont invité les ministres de l'intérieur de l'Italie, de l'Allemagne, du Royaume-Uni, de l'Espagne, de la Grèce, du Canada, des États-Unis, et, ultérieurement, de la Belgique, ainsi que des représentants de la Commission, à participer à une réunion organisée à Paris en septembre pour aborder les questions d'«immigration» et de libre circulation relevant de la compétence de l'Union européenne, à laquelle les autres États membres n'ont pas été conviés, et que le ministre de l'
intérieur italien a fait part de s ...[+++]on intention de préconiser un durcissement de la législation européenne en matière d'immigration et de libre circulation, notamment à l'égard des Roms,