When I say comprehensive, I am referring to a working draft of federal child support guidelines issued in June 1996 by the Department of Justice where it states in the 1996 budget that the government announced a comprehensive strategy to improve the Canadian child support system, including the introduction of guidelines, et cetera.
Lorsque je dis global, je fais allusion au projet de lignes directrices fédérales sur la pension alimentaire produites en juin 1996 par le ministère de la Justice et où il est dit que, dans le budget de 1996, le gouvernement avait annoncé une stratégie globale visant à améliorer le système canadien des pensions alimentaires pour enfants, notamment par l'élaboration de lignes directrices, et le reste.