Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bring employees into the classified service

Traduction de «anglophone employees into » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
bring employees into the classified service

intégrer les employés dans le service classifié


Employee Benefits and Conditions of Employment in Canada: highlights of studies of prevalence, characteristics and costs from 1967 into ... [ Employee Benefits and Conditions of Employment in Canada ]

Avantages sociaux et conditions de travail au Canada : principaux éléments des études réalisées de 1967 à ... sur la fréquence, les caractéristiques et les coûts [ Avantages sociaux et conditions de travail au Canada ]


Internal investigations into alleged or suspected employee misconduct

Enquêtes internes portant sur l'inconduite présumée ou supposée d'un employé
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
After the restructuring, which ended up saving jobs, that level fell to less than 40%, due to the influx of unilingual anglophone employees into Air Canada's staff. Unfortunately, because most of those employees had the most seniority, they obtained the best working hours and conditions.

Malheureusement, comme la plupart de ces employés sont ceux qui ont le plus d'ancienneté, ils ont pris les meilleures heures et conditions de travail.


For example, if you keep 50 employees to provide an essential service, but you realize that they are all in positions for which the bilingualism criterion is unilingual anglophone and that there are no longer any employees in bilingual designated positions to provide the services, is that dimension also taken into consideration in the interpretation of what is an essential service?

Par exemple, si on retient 50 employés pour assurer un service essentiel, mais qu'on se rend compte qu'ils occupent tous un poste dont le critère de bilinguisme est unilingue anglais et qu'il n'y aura plus d'employés occupant des postes désignés bilingues pour offrir les services, est-ce que cet aspect-là est aussi pris en considération dans l'interprétation d'un service dit essentiel?




D'autres ont cherché : anglophone employees into     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'anglophone employees into' ->

Date index: 2024-08-05
w