Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «andrew just said » (Anglais → Français) :

Mr. Andrew Lieff (Senior Director, Expenditure Operations and Estimates Division, Planning, Performance and Reporting Sector, Treasury Board of Canada Secretariat): I think what I'd like to add, just to underline what Mr. Neville said, is that one of the outcomes we might see from this report is in fact a recommendation that the process of consultation be enshrined in the work of the subcommittee and that this be a forum for those kinds of consultations.

M. Andrew Lieff (directeur principal, Opérations des dépenses et des prévisions budgétaires, Secteur de la planification, du rendement et des rapports, Secrétariat du Conseil du Trésor du Canada): Je crois devoir ajouter, simplement pour abonder dans le même sens que M. Neville, que ce rapport pourrait, entre autres choses, recommander que le processus de consultation soit partie intégrante des travaux du sous-comité et que le sous-comité soit une tribune pour ce genre de consultations.


Mr. Andrew Jackson: Others said this earlier, but I think there's agreement amongst most of us that the main attraction of dollarization in the cases of Argentina, Equador, and so on was basically that in the eyes of foreign investors, the capital markets, etc., there was a deep suspicion they wouldn't just print more money to get their way out of economic troubles, given the sort of history of very high rates of inflation.

M. Andrew Jackson: C'est ce que d'autres ont dit, mais je pense que la plupart d'entre nous s'entendent pour dire que le principal attrait de la dollarisation dans le cas de l'Argentine, de l'Équateur et d'autres pays était en fait que les investisseurs étrangers, les marchés de capitaux et ainsi de suite se doutaient bien qu'on n'imprimerait tout simplement pas plus d'argent pour régler les problèmes économiques étant donné les antécédents de taux d'inflation très élevés.


Mr. Andrew Scheer: When you talked about the possibilities of economic development, you said you would bet that in 30 years we would need not just Mirabel, but a bigger Mirabel.

M. Andrew Scheer: Lorsque vous avez parlé des possibilités de développement économique, vous avez dit être prêts à parier que dans 30 ans, nous aurons non seulement besoin de Mirabel, mais de Mirabel agrandi.


Mr. Fred Bienefeld: To add to what Andrew just said, the World Bank commissioned Richard Freeman of Harvard University to do a study on that very question, to summarize the evidence regarding the claim that labour market rigidities are a major loss of allocative efficiency, because that is very much the bank's position in its dealings with the developing countries.

M. Fred Bienefeld: Pour ajouter à ce qu'Andrew vient de dire, la Banque mondiale a chargé Richard Freeman, de l'université Harvard, de faire une étude sur cette question, de résumer les preuves concernant la prétention que les rigidités du marché du travail contribuent à une perte importante d'efficience, car cela joue un rôle important dans les relations de la banque avec les pays en développement.


Mr. Andrew Jackson: Very quickly, I agree with just about everything John said.

M. Andrew Jackson: Très rapidement, je suis d'accord avec presque avec tous les commentaires de John.




D'autres ont cherché : mr andrew     just     mr neville said     they wouldn't just     others said     need not just     you said     what andrew just said     agree with just     everything john said     andrew just said     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'andrew just said' ->

Date index: 2021-05-16
w