Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «and took $30 billion » (Anglais → Français) :

Technology investments took EUR 6.8 billion of that (up 70 %), of which EUR 5.2 billion as venture capital [13].

L'investissement a quant à lui grimpé de 74 % pour passer de 14,5 milliards d'euros à 25,1 milliards d'euros; l'investissement dans les technologies représentait 6,8 milliards de ce total (soit une augmentation de 70 %), dont 5,2 milliards pour le capital-risque [13].


The first payment of around €13 billion took place in August 2015, while an additional €10 billion was earmarked immediately for bank recapitalisation and resolution.

La première tranche d’environ 13 milliards d’euros a été versée en août 2015 et un montant supplémentaire de 10 milliards d’euros a été affecté immédiatement à la recapitalisation des banques et à la résolution de leurs défaillances.


EU exports to Korea increased by 55%, from 30.6 billion EUR in the 12-month period before the FTA took effect to 47.3 billion EUR in the fourth year of the FTA.

Les exportations européennes à destination de la Corée ont augmenté de 55 %, passant de 30,6 milliards d’EUR au cours des 12 mois qui ont précédé l’entrée en vigueur de l’ALE à 47,3 milliards d’EUR au cours de la quatrième année de sa mise en œuvre.


EU exports to Korea of products that were fully or partially liberalised by the FTA grew by 57% and 71% respectively compared to the 12-month period before the FTA took effect (by 8.8 billion EUR and 1.7 billion EUR respectively), whereas EU exports of products subject to zero MFN tariff grew by 25% (1.9 billion EUR).

Les exportations en Corée de produits européens qui ont été totalement ou partiellement libéralisés par l’ALE ont respectivement augmenté de 57 % et 71 % par rapport aux 12 mois qui ont précédé l’entrée en vigueur de l’ALE (de 8,8 milliards d’EUR et 1,7 milliard d’EUR respectivement), tandis que les exportations de produits européens soumis à un tarif NPF nul ont augmenté de 25 % (1,9 milliard d’EUR).


Overall, the EU's 7.6 billion EUR trade deficit with Korea in the 12-month period before the FTA took effect has turned into a trade surplus, amounting to 7.3 billion EUR in the fourth year of the FTA.

Au total, le déficit commercial de 7,6 milliards d’EUR de l’UE avec la Corée au cours des 12 mois qui ont précédé l’entrée en vigueur de l’ALE s’est transformé en excédent commercial, qui s’est élevé à 7,3 milliards d’EUR durant la quatrième année de l’accord.


J. whereas on 15 January 2014 the Second International Pledging Conference for Syria took place in Kuwait, raising USD 2.4 billion in pledges, but this sum still falls short of the vast humanitarian need which has been estimated at USD 6.5 billion by various UN bodies; whereas EU funding for humanitarian assistance to Syria and neighbouring countries has reached EUR 1.1 billion;

J. considérant qu'à la deuxième conférence internationale des donateurs pour la Syrie, qui s'est tenue le 15 janvier 2014 au Koweït, les donateurs ont promis une aide de 2,4 milliards de dollars, mais que cette somme est encore loin de répondre aux besoins humanitaires considérables, estimés par différents organes des Nations unies à 6,5 milliards de dollars; considérant que l'Union a alloué à l'assistance humanitaire en Syrie et dans les pays voisins un financement d'un montant total de 1,1 milliard d'euros;


J. whereas on 15 January 2014 the Second International Pledging Conference for Syria took place in Kuwait, raising USD 2.4 billion in pledges, but this sum still falls short of the vast humanitarian need which has been estimated at USD 6,5 billion by various UN bodies; whereas EU funding for humanitarian assistance to Syria and neighbouring countries has reached EUR 1,1 billion;

J. considérant qu'à la deuxième conférence internationale des donateurs pour la Syrie, qui s'est tenue le 15 janvier 2014 au Koweït, les donateurs ont promis une aide de 2,4 milliards de dollars, mais que cette somme est encore loin de répondre aux besoins humanitaires considérables, estimés par différents organes des Nations unies à 6,5 milliards de dollars; considérant que l'Union a alloué à l'assistance humanitaire en Syrie et dans les pays voisins un financement d'un montant total de 1,1 milliard d'euros;


J. whereas on 15 January 2014 the Second International Pledging Conference for Syria took place in Kuwait, raising USD 2.4 billion in pledges, but this sum still falls short of the vast humanitarian need; whereas the Commission pledged an extra EUR 165 million for vital humanitarian assistance and areas such as education and support to host communities and local societies for 2014, bringing the total funding since the start of the crisis to over EUR 1.1 billion, including EUR 615 million in life-saving humanitarian aid alone;

J. considérant que le 15 Janvier 2014, la deuxième Conférence internationale des donateurs pour la Syrie a eu lieu au Koweït, levant 2,4 milliards de dollars en promesses de dons, mais que cette somme est encore loin de pouvoir répondre aux besoins humanitaires; considérant que la Commission a annoncé une contribution supplémentaire de 165 millions d'euros pour l'assistance vitale humanitaire et des domaines tels que l'éducation et le soutien aux communautés d'accueil et aux sociétés locales pour 2014, portant le financement total depuis le début de la crise à plus de 1,1 milliard d'euros, dont 615 millions d'euros pour ...[+++]


C. whereas between 1 October 2008 and 1 October 2010 the Commission took more than 200 decisions on State aid for the financial sector; whereas in 2009 the nominal amount of aid to the financial sector used by Member States constituted EUR 1 107 billion (9.3% of EU GDP); whereas the maximum volume of Commission-approved measures since the beginning of the crisis until 1 October 2010 (including both schemes and ad hoc interventions) amounts to EUR 4 588.90 billion;

C. considérant qu'entre le 1 octobre 2008 et le 1 octobre 2010, la Commission a adopté plus de deux cents décisions sur les aides d'État en faveur du secteur financier; qu'en 2009, le montant nominal des aides accordées au secteur financier par les États membres a atteint 1 107 milliards d'EUR (soit 9,3 % du PIB de l'Union); que le volume maximum des mesures autorisées par la Commission depuis le début de la crise jusqu'au 1 octobre 2010 (y compris les régimes et les interventions ad hoc) s'élève à 4 588,90 milliards d'EUR;


I for one cannot overlook the fact that life took a billion years to develop on our planet and evolved by natural selection.

Je ne peux pas ne pas songer que la vie a eu besoin d’un milliard d’années pour se développer sur notre planète et qu’elle a évolué selon le processus de la sélection naturelle.




D'autres ont cherché : technology investments took     billion     payment of around     €13 billion took     around €13 billion     fta took     for syria took     commission took     life took     took a billion     and took $30 billion     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'and took $30 billion' ->

Date index: 2024-11-11
w