Given the limited capacity of cable in an analogue setting, "must carry" rules have involved a delicate balance between the achievement of important general interest objectives (pluralism, programming in minority languages and so on) and maintaining enough free capacity in the cable to provide access for other services.
La capacité du câble dans un environnement analogique étant limitée, les règles d'obligation de diffuser impliquaient un équilibre délicat entre la poursuite d'objectifs liés à l'intérêt général (pluralisme, programmation dans des langues minoritaires, etc.) et le maintien d'une capacité suffisante dans le câble pour fournir l'accès à d'autres services.