Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Achieve advertising measures for the vehicles
Administer advertisement samples
Advertisement
Advertising
Advertising campaign
Advertising malpractice
Advertising medium
Advertising support
Advertising vehicle
Association advertising
Cancellation of the amount of COD charge
Cancellation of the amount of trade
Collective advertising
Cooperative advertising
Corporate advertising
Deceptive advertising
Ensure advertising furniture maintenance
Ensure maintenance of the advertising furniture
Ensuring maintenance of the advertising furniture
Execute advertising measure for vehicles
Execute advertising measures for a vehicle
Execute advertising measures for the vehicles
False advertising
Furnish advertisement samples
Group advertising
Image advertising
Institutional advertising
Joint advertising
Junk e-mail
Keep up advertising furniture
Misleading advertising
Provide advertisement samples
Reduction of the amount COD charge
Reduction of the amount of trade
Spam
Subliminal advertising
Unfair advertising
Unsolicited commercial communication
Unsolicited e-mail advertising
Unsolicited electronic advertising

Traduction de «amount for advertising » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
advertising [ advertisement | advertising campaign ]

publicité [ campagne publicitaire | information publicitaire | publicité commerciale | réclame ]


advertising malpractice [ deceptive advertising | false advertising | misleading advertising | subliminal advertising | unfair advertising ]

publicité abusive [ publicité déloyale | publicité mensongère ]


association advertising | collective advertising | cooperative advertising | group advertising | joint advertising

publicité collective | publicité compensée | publicité de produit


ensure advertising furniture maintenance | keep up advertising furniture | ensure maintenance of the advertising furniture | ensuring maintenance of the advertising furniture

entretenir du mobilier publicitaire


execute advertising measure for vehicles | execute advertising measures for a vehicle | achieve advertising measures for the vehicles | execute advertising measures for the vehicles

exécuter des mesures de publicité pour les véhicules


administer advertisement samples | furnish advertisement samples | provide advertisement samples | provide advertisement samples

fournir des échantillons publicitaires


advertising medium | advertising support | advertising vehicle

support | support de publicité | support publicitaire


corporate advertising | image advertising | institutional advertising

publicité de prestige | publicité institutionnelle


unsolicited electronic advertising [ junk e-mail | spam | unsolicited commercial communication | unsolicited e-mail advertising ]

publicité électronique non sollicitée [ communication commerciale non sollicitée | courriel-poubelle | courriel-rebut | courrier électronique commercial non sollicité | courrier électronique publicitaire non sollicité | pourriel | pullupostage | spam ]


cancellation of the amount of COD charge | cancellation of the amount of trade | reduction of the amount of trade | reduction of the amount COD charge

dégrèvement du montant du remboursement
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
The Directive lays down certain obligations and rules in its Chapter IV relating to television advertising, sponsorship and teleshopping: these concern the amount of advertising permitted on screen (daily and hourly limits, Article 18), the number of and form of advertising interruptions (Article 11), and rules applicable to the content and presentation of advertising messages (Articles 10, 12, 13, 14, 15 and 16).

La directive prévoit, au chapitre IV, certaines obligations et règles concernant la publicité télévisée, le parrainage et le télé-achat: celles-ci concernent la quantité de publicité admise à l'écran (limites quotidiennes et horaires, article 18), le nombre et les modalités des interruptions publicitaires (article 11) ainsi que des règles applicables au contenu et à la présentation des messages publicitaires (articles 10, 12, 13, 14, 15 et 16).


It stipulates rules concerning the amount of advertising that may be broadcast on screen (daily and hourly limits, Article 18), the number of advertising breaks and the rules pertaining thereto (Article 11) and the rules pertaining to the content and presentation of advertising messages (Articles 10, 12, 13, 14, 15 and 16).

Elle prévoit des règles concernant la quantité de publicité admise à l'écran (limites quotidiennes et horaires, article 18), le nombre et les modalités des interruptions publicitaires (article 11) ainsi que des règles applicables au contenu et à la présentation des messages publicitaires (articles 10, 12, 13, 14, 15 et 16).


The Directive lays down rules concerning the amount of advertising permitted on screen (daily and hourly limits, Article 18), the number of and form of advertising interruptions (Article 11), and rules applicable to the content and presentation of advertising messages (Articles 10, 12, 13, 14, 15 and 16).

La directive prévoit des règles concernant la quantité de publicité admise à l'écran (limites quotidiennes et horaires, article 18), le nombre et les modalités des interruptions publicitaires (article 11) ainsi que des règles applicables au contenu et à la présentation des messages publicitaires (articles 10, 12, 13, 14, 15 et 16).


It provides rules concerning the amount of advertising allowed (daily limits and timetables, Article 18), the number of and conditions for interruptions for advertisements (Article 11) and rules applicable to the content and presentation of advertising spots (Articles 10, 12, 13, 14, 15 and 16).

Elle prévoit des règles concernant la quantité de publicité admise à l'écran (limites quotidiennes et horaires, article 18), le nombre et les modalités des interruptions publicitaires (article 11) ainsi que des règles applicables au contenu et à la présentation des messages publicitaires (articles 10, 12, 13, 14, 15 et 16).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
One of the questions asked was whether the rules limiting the amount of advertising could be made more flexible to take account of the degree of user choice and control, and whether the new advertising techniques were compatible with the provisions of the Directive.

Il a notamment été demandé si les règles de limitation quantitative de la publicité peuvent être assouplies en tenant compte du degré de choix et de contrôle des utilisateurs et si les nouvelles techniques publicitaires sont compatibles avec les dispositions de la directive.


I cannot explain it, except that when one looks at the amount of advertising that the government does using taxpayer money in order to, in my view, pull the wool over Canadians' eyes, highly partisan advertising, which is unusual with a government, that may be part of the reason.

Je ne peux pas l'expliquer. Cependant, je crois que c'est en partie attribuable à toute la publicité que le gouvernement fait avec l'argent des contribuables et qui vise, selon moi, à berner les Canadiens.


(Return tabled) Question No. 488 Hon. Larry Bagnell: With regards to government advertising in Yukon, Nunavut and Northwest Territories on “Canada’s Economic Action Plan”: (a) how much has the government spent on radio, in each territory indicating the station, date and time the commercial aired, amount spent, and ownership of the station; (b) how much has the government spent on television in each territory, indicating the station, date and time the commercial aired, amount ...[+++]

(Le document est déposé) Question n 488 L'hon. Larry Bagnell: En ce qui concerne la publicité faite par le gouvernement au Yukon, au Nunavut et dans les Territoires du Nord-Ouest sur le « Plan d’action économique du Canada »: a) combien le gouvernement a-t-il dépensé en annonces à la radio, dans chaque territoire, en indiquant la station, la date et l’heure de diffusion du commercial, le montant dépensé et le nom du propriétaire de la station; b) combien le gouvernement a-t-il dépensé en annonces à la télévision, dans chaque territoire, en indiquant la station, la date et l’heure de diffusion du commercial, le montant dépensé et le nom du propriétaire de la station; c) combien le gouvernement a-t-il dépensé en annonces dans les journaux, ...[+++]


Question No. 175 Mr. James Moore: For the past five years: (a) what is the total amount of advertising spent by the Canada Deposit Insurance Corporation CDIC on an annual basis; (b) what contracts were entered into with advertisers; (c) what minister is responsible for the CDIC and was there any correspondence between the minister's office and the CDIC pertaining to the advertising; and (d) was Communication Canada involved in the decision to advertise CDIC services, please provide relevant information?

Question n 175 M. James Moore: Au cours des cinq dernières années: a) quelle est la somme totale dépensée en publicité annuellement par la Société d'assurance-dépôts du Canada (SADC); b) quels marchés cette société a-t-elle conclus avec des entreprises publicitaires; c) quel est le ministre responsable de la SADC et y a-t-il eu un échange de communications entre le cabinet du ministre et la SADC concernant la publicité faite pour celle-ci; d) Communications Canada a-t-il été mêlé à la décision d'annoncer les services de la SADC (prière de fournir les renseignements pertinents)? M. Geoff Regan (secrétaire parlementaire du leader du gou ...[+++]


By unanimous consent, pursuant to Standing Order 39(7), the following question was made an Order of the House for Return: Q–10 — Mr. Ringma (Nanaimo–Cowichan) — For the fiscal year 1995, and with respect to minority language broadcasting stations across Canada, what has the government determined to be: (a) the total amount of federal monies spent on providing these services and b) the total amount of advertising revenue generated by these stations?

Du consentement unanime, conformément à l’article 39(7) du Règlement, la question suivante est transformée en ordre de dépôt de documents : Q–10 — M. Ringma (Nanaïmo–Cowichan) — En ce qui concerne les stations de radiodiffusion des minorités linguistiques durant l’exercice 1995, quels ont été, d’après le gouvernement: a) le montant total des fonds fédéraux consacrés à ces services et b) le montant total des recettes générées par ces stations?


Mr. David Colville: We do have limits on the amount of advertising time that commercial stations or community stations or the ethnic stations can have, so the amount of advertising time is regulated for the various stations.

M. David Colville: Nous limitons le temps publicitaire que les stations commerciales ou communautaires ou ethniques peuvent avoir, si bien que la quantité de temps publicitaire est régulée pour les diverses stations.


w