Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "among those he spoke " (Engels → Frans) :

My friend Conservative MP Mike Lake was among those who spoke up that day.

Mon ami, le député conservateur Mike Lake, est de ceux qui prirent la parole ce jour-là.


Mr. Peter MacKay (Pictou—Antigonish—Guysborough, CPC): Mr. Chair, I believe Mr. Gosselin said, and I stand to be corrected, that among those he spoke to, including Mr. Guité, were “other persons”.

M. Peter MacKay (Pictou—Antigonish—Guysborough, PCC): Monsieur le président, je crois que M. Gosselin a déclaré—et on peut me corriger si je me trompe—qu'il avait parlé avec M. Guité et « d'autres personnes ».


5. When the action must be brought against several carriers, the plaintiff carrier shall be entitled to choose the court or tribunal in which he will bring the proceedings from among those having competence pursuant to paragraph 4.

5. Lorsque l’action doit être intentée contre plusieurs transporteurs, le transporteur qui exerce le droit de recours peut choisir entre les juridictions compétentes, selon le paragraphe 4, celle devant laquelle il introduira son recours.


Among those he has cited as receiving government aid, he mentioned slaughterhouses.

Parmi ceux qu'ils nommaient comme recevant de l'aide du gouvernement, il mentionnait entre autres les abattoirs.


5. When the action must be brought against several carriers, the plaintiff carrier shall be entitled to choose the court or tribunal in which he will bring the proceedings from among those having competence pursuant to paragraph 4.

5. Lorsque l’action doit être intentée contre plusieurs transporteurs, le transporteur qui exerce le droit de recours peut choisir entre les juridictions compétentes, selon le paragraphe 4, celle devant laquelle il introduira son recours.


Among those who spoke to this concern was Mary Jo Leddy of the Ontario Sanctuary Coalition, which was formed 10 years ago to protect innocent refugees who received notice that they would be deported to what the Geneva Convention describes as " arbitrary torture, detention or death" .

Parmi les personnes qui ont manifesté leur inquiétude, il y a Mary Joe Leddy, qui représente l'Ontario Sanctuary Coalition, organisme formé il y a dix ans pour protéger d'innocents réfugiés qui sont avisés qu'ils seront renvoyés vers ce que les Conventions de Genève appellent «la torture, la détention arbitraire et la mort».


whether he/she has severed all relations with those suspected of acts that might be included among the offences referred to in Article 2(b) and (c).

s'il a rompu tout lien avec les auteurs présumés des faits susceptibles d'être considérés comme une des infractions visées à l'article 2, points b) et c).


whether he/she has severed all relations with those suspected of acts that might be included among the offences referred to in Article 2(b) and (c).

s'il a rompu tout lien avec les auteurs présumés des faits susceptibles d'être considérés comme une des infractions visées à l'article 2, points b) et c).


Among those who spoke was Senator John Buchanan, with whom I worked as a federal minister when he was premier.

Parmi les orateurs, il y a eu le sénateur John Buchanan, avec lequel j'ai travaillé en ma qualité de ministre fédéral alors qu'il était premier ministre de la Nouvelle-Écosse.


IF THIS AGREEMENT DOES NOT COME INTO FORCE PROVISIONALLY UNDER PARAGRAPH 2 OF THIS ARTICLE WITHIN TWO YEARS FROM 1 OCTOBER 1980 , THE SECRETARY-GENERAL OF THE UNITED NATIONS SHALL INVITE , AT THE EARLIEST TIME HE CONSIDERS PRACTICABLE AFTER THAT DATE , THE GOVERNMENTS WHICH HAVE DEPOSITED INSTRUMENTS OF RATIFICATION , ACCEPTANCE , APPROVAL OR ACCESSION , OR HAVE NOTIFIED HIM THAT THEY WILL APPLY THIS AGREEMENT PROVISIONALLY , AND ALL OTHERS WHICH PARTICIPATED IN THE UNITED NATIONS CONFERENCE ON NATURAL RUBBER , 1978 , TO MEET WITH A VIEW TO RECOMMENDING WHETHER OR NOT THOSE GOVERNMENTS IN A POSITION TO DO SO SHOULD TAKE THE NECESSARY STEPS TO PUT THIS AGREEMENT PROVISIONALLY OR DEFINITIVELY INTO FORCE AMONG THEMSELVES IN WHOLE OR IN PART .

Si le présent accord n'entre pas en vigueur à titre provisoire en application du paragraphe 2 du présent article dans un délai de deux ans à compter du 1er octobre 1980 , le secrétaire général de l'Organisation des Nations unies invitera , aussitôt qu'il le jugera possible après cette date , les gouvernements qui auront déposé leurs instruments de ratification , d'acceptation , d'approbation ou d'adhésion , ou qui lui auront notifié qu'ils appliqueront le présent accord à titre provisoire , et tous les autres gouvernements qui ont participé à la conférence des Nations unies sur le caoutchouc naturel , 1978 , à se réunir en vue de recommander si les gouvernements qui sont en mesure de le faire devraient ou non prendre les mesures nécessaires ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : lake was among     among those     those who spoke     among those he spoke     proceedings from among     from among those     when     among     notice that they     included among     relations with those     federal minister     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'among those he spoke' ->

Date index: 2021-01-14
w